Toutes les entreprises autorisées , en vertu d'une autorisation générale conforme à l'article 4, point a) de la directive ././CE (relative à l'autorisati
on de réseaux et de services de communications électroniques), à fournir des services de communications électroniques accessibles au public ont le droit et, lorsque d'autres entreprises titulaires d'une autorisation dans un ou plusieurs autres États membres le demandent, l'obligation de négocie
r réciproquement l' interconnexion et l'accès à des conditions commerciales pour fournir les
...[+++] services en question, de façon à garantir la fourniture de services et leur interopérabilité dans l'ensemble de la Communauté.All undertakings authorised by virtue of a general authorisation pursuant to Article 4(a) of Directive ././EC (on the authorisation of electronic communic
ations networks and services) to provide electronic communications services accessible to the public shall have a right and, when requested by other undertakings authorised in one or more Member States , an obli
gation to negotiate interconnection and access on commercial terms with each other for the purpose of providing the services in question, in order to ensure provision and inte
...[+++]roperability of services throughout the Community.