Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calmar japonais
Hanneton japonais
Japonais
Poulailler circulaire japonais
Poulailler rond japonais
SQJ
Scarabée japonais
Toutenon japonais

Traduction de «leurs homologues japonais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calmar japonais | toutenon japonais | SQJ [Abbr.]

Japanese flying squid | SQJ [Abbr.]


poulailler circulaire japonais | poulailler rond japonais

japanese circular poultry house | japanese round poultry




Séminaire UNITAR/PNUD à l'intention des planificateurs du développement originaires des pays africains anglophones les moins avancés et de leurs homologues du PNUD

UNITAR/UNDP Seminar for Development Planners from English-speaking Developed Countries in Africa and their UNDP Counterparts


japonais

competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entreprises publiques: il sera interdit aux entreprises publiques de traiter les entreprises, services ou produits de l'UE différemment de leurs homologues japonais lorsqu'elles achètent et vendent sur les marchés commerciaux.

State owned enterprises – state-owned enterprises will not be allowed to treat EU companies, services or products differently to their Japanese counterparts when buying and selling on commercial markets.


Les citoyens européens travaillent moins que leurs homologues américains ou japonais (10 % d’heures en moins par an) et prennent leur retraite plus tôt.

European Union citizens work less than the Americans or the Japanese (10% fewer hours per year) and retire earlier.


Voilà qui risque de priver les responsables politiques européens des données adéquates pendant une longue période encore, alors que leurs homologues américains et japonais peuvent dès à présent avoir accès à de meilleures informations sur les orientations et les stratégies économiques de leurs propres entreprises et sociétés multinationales, en ce compris dans le domaine des FATS sortantes.

That is liable to leave European political officials without adequate data for a long time yet, while their US and Japanese counterparts can now already access better information on the economic strategies and trends of their own enterprises and transnational companies, including in the area of outward FATS.


Les décideurs de l'UE doivent impérativement disposer des mêmes données que leurs homologues américains ou japonais par exemple.

It is necessary that EU policy makers dispose of similar data as for example their US or Japanese counterparts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, la mise en œuvre du règlement et, par conséquent, la disponibilité des données, ne doivent pas s’avérer trop longues. De la sorte, les décideurs de l’UE pourront être sur un pied d’égalité avec leurs homologues américains ou japonais le plus rapidement possible.

Secondly, it must not take too long to implement the regulation and therefore to make the data available, so that the policy makers in Europe can be on an equal footing with their US and Japanese counterparts as quickly as possible.


Le 23 janvier 2002 à Bruxelles, les représentants de la Commission et des États membres rencontreront leurs homologues japonais dans le cadre du huitième cycle de dialogue UE - Japon sur les réformes réglementaires, qui vise à améliorer le cadre des affaires et des investissements des entreprises européennes au Japon et vice-versa.

On 23 January in Brussels, representatives of the Commission and Member States will meet their Japanese counterparts in the eighth round of the EU-Japan Regulatory Reform Dialogue, which aims to improve conditions for business and investment by EU firms in Japan and vice-versa.


Sans tenir compte de l'impact de la libéralisation des marchés japonais et de la compétitivité canadienne accrue, la valeur des exportations canadiennes vers le Japon devrait grimper à 14 milliards de dollars en l'an 2002, soit une augmentation de 80 p. 100 par rapport aux niveaux de 1993 (1005) Durant leur visite au Japon, les membres de la délégation ont fait part des préoccupations du Canada à leurs homologues japonais auxquels ils ont également fait valoir l'excellence canadienne, ce qui devrait nous permettre d'accroître notre présence sur le marché japonais et, avec les milieux d'affaires canadiens, d'encourager un accroissement de ...[+++]

Ignoring the impact of liberalized Japanese markets and increased Canadian competitiveness, projected exports from Canada to Japan will climb to $14 billion in the year 2002, which is 80 per cent greater than 1993 levels (1005 ) While in Japan, members of the delegation were able to express Canadian concerns and promote Canadian excellence with our Japanese counterparts. This will help ensure a growing Canadian presence in the Japanese market and allow us to work with our business communities in encouraging increased commercial activity with Japan.


(7) considérant qu'un des véritables objectifs du certificat complémentaire de protection consiste à placer l'industrie européenne dans les mêmes conditions de compétitivité que ses homologues nord-américain et japonais;

(7) Whereas one of the main objectives of the supplementary protection certificate is to place European industry on the same competitive footing as its North American and Japanese counterparts;


Ce projet comprenait trois volets : un exercice auquel ont pris part onze mouleurs européens et destiné à évaluer les points forts et les points faibles des participants; un voyage d'étude au Japon où les mouleurs ont eu l'occasion d'observer les techniques utilisées par leurs homologues japonais; et, enfin, la visite en Europe d'experts japonais chargés de donner des conseils personnalisés aux participants européens et de leur transmettre leur savoir-faire sur le terrain.

The project involved an assessment of the competitive strengths and weaknesses of the 11 European moulders who participated in the exercise, a mission to Japan where the moulders had the opportunity to study the operations of their Japanese counterparts, and a return visit by Japanese experts to provide on-site individual advice and expertise to the European participants.


L'accès à la profession juridique est extrêmement limité : les sociétés étrangères de conseil juridique ne peuvent employer des juristes japonais ni s'associer avec leurs homologues japonais.

Access to the legal profession is extremely limited : foreign law firms cannot employ Japanese lawyers or have partnerships with Japanese law firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs homologues japonais ->

Date index: 2024-06-03
w