Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification de l'Entité Homologue
Authentification des entités homologues
B'Tselem
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues

Vertaling van "leurs homologues israéliens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayons homologues | rayons perspectifs homologues

corresponding projection rays | corresponding rays


authentification de l'Entité Homologue | authentification des entités homologues

peer entity authentication


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


Séminaire UNITAR/PNUD à l'intention des planificateurs du développement originaires des pays africains anglophones les moins avancés et de leurs homologues du PNUD

UNITAR/UNDP Seminar for Development Planners from English-speaking Developed Countries in Africa and their UNDP Counterparts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0489 - EN // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 489/2013 DE LA COMMISSION // du 27 mai 2013 - 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0489 - EN // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 489/2013 // of 27 May 2013 // (Text with EEA relevance)


Règlement d’exécution (UE) n ° 489/2013 de la Commission du 27 mai 2013 modifiant l’annexe du règlement (UE) n ° 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien ...[+++]

Commission Implementing Regulation (EU) No 489/2013 of 27 May 2013 amending the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 on pharmacologically active substances and their classification regarding maximum residue limits in foodstuffs of animal origin, as regards the substance double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus Text with EEA relevance


Une demande d’établissement de LMR de la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, a été transmise à l’Agence européenne des médicaments.

An application for the establishment of MRLs for double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus for bees has been submitted to the European Medicines Agency.


Il convient dès lors de modifier le tableau 1 figurant à l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 pour y inscrire la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, tout en précisant qu’il n’est pas nécessaire d’établir une LMR dans le miel.

Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 should therefore be amended to include the substance double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus for bees while establishing the absence of the need to establish a MRL, applicable to honey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aig

‘Double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus


Il convient dès lors de modifier le tableau 1 figurant à l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 pour y inscrire la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, tout en précisant qu’il n’est pas nécessaire d’établir une LMR dans le miel.

Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 should therefore be amended to include the substance double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus for bees while establishing the absence of the need to establish a MRL, applicable to honey.


Une demande d’établissement de LMR de la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, a été transmise à l’Agence européenne des médicaments.

An application for the establishment of MRLs for double stranded ribonucleic acid homologous to viral ribonucleic acid coding for part of the coat protein and part of the intergenic region of the Israel Acute Paralysis Virus for bees has been submitted to the European Medicines Agency.


Les deux représentants de l’UE, qui avaient précédemment séjourné trois jours au Liban, (voir IP/06/1103), ont décrit à leurs homologues israéliens la situation d’urgence à laquelle la population libanaise, malgré la cessation des hostilités, se trouve confrontée, du fait de la pénurie de biens de première nécessité (tels que denrées alimentaires, médicaments, carburant et électricité) et de la destruction des infrastructures (logements, routes, ponts, etc.).

The two EU representatives, who had previously spent three days in Lebanon (see IP/06/1103) described to their Israeli counterparts the emergency situation the Lebanese people are facing, despite the cessation of hostilities, due to the lack of basics such as food, medicines, fuel and electricity, and destroyed infrastructure (houses, roads, bridges etc.).


La signature de l'accord par le ministre israélien des transports Meir Sheetrit et par son homologue palestinien Saed EL DIN Kharma est l'aboutissement d'un processus entamé lors du 5ème Forum euro-méditerranéen des transports tenu à Bruxelles les 21 et 22 décembre 2004, au cours duquel les représentants israéliens et palestiniens ont exprimé leur intérêt pour l'établissement d'un bureau conjoint pour les infrastructures de transport.

The signing of the agreement by Israeli transport minister Meir Sheetrit and Palestinian transport minister Saed el Din Kharma is the culmination of a process that began at the 5 Euro-Mediterranean Transport Forum held in Brussels on the 21 and 22 of December 2004 where Israeli and Palestinian representatives expressed an interest in the establishment of a Joint Office for Transport infrastructures.


Dans un grand nombre de ces domaines, des scientifiques israéliens ont atteint un degré d'excellence de niveau mondial qui sera encore stimulé grâce à la coopération avec leurs homologues européens.

In many of these domains, Israeli scientists have achieved world-leading excellence that will be boosted through co-operation with their European counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs homologues israéliens ->

Date index: 2023-09-18
w