Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des gestes d’acupuncture
Gestes des mains
Gestuelle
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Loi Godfrey-Milliken

Vertaling van "leurs gestes étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


gestes des mains | gestuelle

gestures of the hand | hand gesture | hand gestures | hand signals


appliquer des gestes d’acupuncture

use techniques of acupuncture | utilize acupuncture | apply acupuncture | use procedures of acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils sont allés jusqu'à accuser l'ancien ministre de la Sécurité publique de malfaisance pour avoir dit que leurs gestes étaient offensants, inacceptables et déshonorants.

They even went so far as to accuse the former minister of public safety of misfeasance for saying that the actions of these prisoners were offensive, unacceptable, and dishonourable.


Par conséquent, ces enfants non seulement se sentent exclus de la Convention de règlement en soi — et, en fait, sur le plan juridique, ils en sont exclus puisque l'école ne figure pas sur la liste —, mais ils ont également l'impression que les excuses ne leurs étaient pas destinées et qu'ils n'étaient pas visés par les gestes de réconciliation, y compris les excuses prononcées par le premier ministre et les autres leaders parlementaires, en 2008.

Therefore, they feel excluded both from the settlement agreement itself — and they are in fact legally excluded from the settlement agreement because the school is not listed — but they also feel excluded from the apology, and they feel excluded from having been considered as part of the gestures of reconciliation with the apology issued by the Prime Minister and the other leaders of Parliament in 2008.


Je vous dirais simplement que l'avantage que ce projet de loi a pour la société, c'est son existence même, ce bon geste qui consiste à éliminer la discrimination à l'endroit d'un secteur de la société qui, de longue date, a fait l'objet d'agression physique motivée par le simple fait qu'il s'agissait de gais ou de lesbiennes, ces gens qui ont perdu leurs emplois et qui n'ont jusqu'à présent jamais pu dire publiquement qu'ils étaient gais, qu'elles étai ...[+++]

I would say to you that the benefit to society in this bill is the actual act, the good act, of removing discrimination on a sector of our society that over the years has been physically beaten just for the fact that they're gay or lesbian, has lost jobs, and has not been able to come out publicly and say they are gay and lesbian because of a homophobic attitude.


Loukachenko en est à son quatrième mandat et, pendant 16 ans, il a démontré que ses gestes vers la démocratie n’étaient qu’un jeu très cynique.

Lukashenko is now in his fourth term of office, and for 16 years, he has shown that his moves in the direction of democracy are just a very cynical game.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait merveilleux si les déclarations et les grands gestes européens sur la recherche énergétique étaient accompagnés des sources budgétaires correspondantes.

It would be nice if the sweeping European gestures and statements about energy research were accompanied by the corresponding budgetary sources.


8. approuve la décision exprimée par le Bureau d'affecter, dans son budget 2002, 42 690 000 d'euros à l'opération d'effort initial soutenu pour contribuer à remédier à la situation précaire de la rubrique 5; estime qu'une telle initiative doit être considérée comme un geste politique envers la Commission et les autres institutions eu égard à la situation exceptionnelle des dépenses administratives; rappelle, toutefois, que ces crédits étaient prévus po ...[+++]

8. Welcomes the decision of its Bureau to make an amount of EUR 42 690 million available in its 2002 Budget for the frontloading operation to help solve the precarious situation in heading 5; considers that this measure is to be seen as a political gesture towards the Commission and the other institutions in the light of the exceptional situation in administrative expenditure; recalls, however, that these appropriations were earmarked for Parliament's property policy and notes that envisaged measures are now postponed from 2002 to 2 ...[+++]


Dans un geste très positif et humain, les équipes de secours grecques étaient parmi les premières à apporter leur aide à la Turquie, qui s'est empressée de rendre la pareille peu de temps après, lorsqu'à son tour, Athènes subissait des tremblements de terre. Il y a eu de nombreux autres petits gestes de rapprochement entre les Grecs et les Turcs ces dernières semaines.

Greek rescue teams were among the first to provide assistance in Turkey, a very positive and humane gesture that was reciprocated by Turkey when not long after Athens too fell victim to earthquakes. There have been many, other often low-level, gestures of rapprochement between Greek and Turkish people in recent weeks.


Il n'est pas nécessaire que ces personnes aient perpétré elles-mêmes des crimes contre l'humanité; il ne suffit que, du fait des fonctions qu'elles exerçaient au moment où les atrocités ont été commises, elles étaient susceptibles d'approuver ces crimes ou étaient en mesure d'influencer les gestes du gouvernement, de même que l'élaboration de ses lois et de ses politiques, en plus de jouir du statut attaché à leur poste dans ce gouve ...[+++]

These officials need not have committed crimes against humanity themselves but, by virtue of their position during the period when atrocities were committed, likely agreed with or were able to influence the actions, laws and policies of the government, in addition to benifiting from the status brought about from being a part of that government.


À l'époque, les jeunes recrues signaient là où on leur demandait de signer, car ils étaient trop naïfs ou trop effrayés pour poser des questions, et il leur était impossible d'imaginer ce que leur geste allait représenter pour eux 20 ans plus tard.

Back then, new young recruits signed their name wherever they were told to sign, being too naive or afraid to ask questions, and in no way thinking what it might mean for them in twenty years.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     appliquer des gestes d’acupuncture     gestes des mains     gestuelle     leurs gestes étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs gestes étaient ->

Date index: 2022-01-28
w