Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Attitude face à la frustration
Frustration
Gérer la frustration
Impossibilité d'exécution

Traduction de «leurs frustrations notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


gérer la frustration

handle frustration | manage own emotions | manage frustration | show capacity to deal with stress


attitude face à la frustration

aversiveness of frustration


frustration | impossibilité d'exécution

frustration | impossibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. considérant que les injustices sociales, la frustration et le sentiment de marginalisation politique ressentis par nombre de minorités ethniques et de groupes religieux au Kenya ont été exploités par Al-Chebab, notamment dans le cadre de sa campagne de recrutement;

R. whereas social injustices, frustration and a sense of political marginalisation among Kenya’s many minority ethnic and religious groups have been exploited by Al-Shabaab, including in its recruitment campaign;


Les parlementaires vivent parfois ce genre de frustrations lorsque leurs électeurs leur téléphonent pour leur faire part des problèmes qu'ils rencontrent, par exemple, des prestations qu'ils voudraient toucher, notamment quand ils ont perdu leur emploi et qu'ils doivent faire appel à l'assurance-emploi pour payer leurs factures et nourrir leur famille.

Members of parliament have this frustration when constituents call faced with problems such as program benefits they want to access, a job loss situation where they require employment insurance to pay the bills for their family.


Monsieur le Président, je dois dire que depuis les deux ans que je siège au comité, beaucoup de gens sont venus nous exprimer leurs frustrations, notamment à l'égard du Tribunal des anciens combattants, du processus d'audience, du nombre de cas où la décision est renversée et de la difficulté d'accès.

Mr. Speaker, I have to say in the two years that I have been on this committee, we have heard from so many different people about their frustrations, whether it is with the Veterans Appeal Board or whatever, when it comes to getting a chance to have a hearing, how many cases are overturned and how they have difficulty accessing it.


I. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, ...[+++]

I. whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors – including the EU, G8 members, and Switzerland – responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far; whereas this has caused growing ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du débat qui s'est ensuivi, M. Henri Malosse (président du groupe des employeurs, France) a témoigné sa frustration face au fait que l'Europe n'avance pas au même rythme que le reste du monde: "Nos concitoyens ne pardonneront pas à l'Europe de ne pas utiliser ses points forts, et notamment les économies d'échelle qui pourraient être réalisées en s'efforçant davantage au niveau de l'UE de promouvoir la croissance", a-t-il déclaré.

In the ensuing debate, Henri Malosse (President of the Employers Group, France) vented his frustration at Europe not moving at the same pace as the rest of the world". Our citizens will not forgive Europe for not using its strengths, especially the economies of scale which can be achieved by doing more at the European level to promote growth", he said.


29. est conscient du fait que le système de financement européen actuel à l'appui de la normalisation européenne est souvent source de frustrations du fait de changements intervenant dans les réglementations, du coût élevé que représentent les audits et des retards dans l'autorisation des paiements; souligne qu'il est urgent de réduire ces coûts et la lourde charge administrative qui l'emporte parfois sur les bénéfices du soutien financier accordé, tout en respectant les réglementations financières de l'Union européenne; demande à la Commission et à toutes les parties prenantes de garantir la viabilité financière du ...[+++]

29. Is aware that the current system of EU funding in support of European standardisation often leads to frustration in terms of rule changes, the high cost of auditing and delays in the authorisation of payments; stresses that there is an urgent need to reduce these costs and the high administrative burden that at times outweigh the benefits of the financial support provided, while respecting EU financial rules; calls on the Commission and all stakeholders to ensure the financial sustainability of the system, including through public-private partnerships and through multiannual financial planning, which is essential to ensure its effe ...[+++]


29. est conscient du fait que le système de financement européen actuel à l'appui de la normalisation européenne est souvent source de frustrations du fait de changements intervenant dans les réglementations, du coût élevé que représentent les audits et des retards dans l'autorisation des paiements; souligne qu'il est urgent de réduire ces coûts et la lourde charge administrative qui l'emporte parfois sur les bénéfices du soutien financier accordé, tout en respectant les réglementations financières de l'Union européenne; demande à la Commission et à toutes les parties prenantes de garantir la viabilité financière du ...[+++]

29. Is aware that the current system of EU funding in support of European standardisation often leads to frustration in terms of rule changes, the high cost of auditing and delays in the authorisation of payments; stresses that there is an urgent need to reduce these costs and the high administrative burden that at times outweigh the benefits of the financial support provided, while respecting EU financial rules; calls on the Commission and all stakeholders to ensure the financial sustainability of the system, including through public-private partnerships and through multiannual financial planning, which is essential to ensure its effe ...[+++]


Mais les choses vont changer, notamment grâce à notre Programme de soutien social aux victimes de blessures de stress opérationnel, ou SSVBSO. Ce programme, qui est fondé sur le soutien par les pairs, vise à aider nos militaires des FC et nos anciens combattants à améliorer leur état de santé grâce au soutien et aux soins offerts par d'autres hommes et femmes qui ont, eux aussi, souffert de traumatismes liés au stress opérationnel, et qui comprennent la colère, la frustration ...[+++]

It's a program based on peer support, a program that helps our CF members and veterans get better through the support and care of other men and women who have endured their own operational stress injuries, men and women who understand the anger, the frustration—the utter frustration—that comes from witnessing things so brutal and so inhumane that most of us simply can't begin to imagine them.


Malheureusement, j’ai l’impression que le rapport de M. Pieper est essentiellement une manifestation de mécontentement et de frustration à la suite des derniers élargissements et qu’il essaie d’ériger, en dépit des décisions politiques, des barrières financières contre tout éventuel futur élargissement de l’Union européenne, notamment contre la Turquie.

Unfortunately, I have the impression that Mr Pieper’s report is essentially an expression of discontent and frustration following the latest enlargements and that regardless of political decisions he is attempting to set up financial barriers against any potential future enlargement of the European Union, notably against Turkey.


S'il est bien géré, ce processus permettra de dissiper le sentiment de frustration diffus constaté actuellement aux niveaux sous-nationaux, notamment dans les pays où ils disposent de compétences législatives.

If it is properly managed, this process will help to prevent the sense of frustration currently pervading sub-national levels, especially in the countries where they have legislative competence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs frustrations notamment ->

Date index: 2025-02-25
w