Du mois de mai au mois de septembre, ils ne peuvent pas ouvrir leurs fenêtres, ne peuvent pas dormir, connaître la quiétude, parce que présentement, il y a un vice dans la Loi sur les transports au Canada en ce qui a trait au bruit causé par les compagnies ferroviaires, et on ne peut pas intervenir auprès de l'Office des transports.
From May to September, they can't open their windows, can't sleep, can't have peace and quiet, and all because of an existing flaw in the Canada Transportation Act with respect to noise caused by railway companies. Furthermore, you can't turn to the Transportation Agency for help.