Cet écart est dû au fait que les femmes qui travaillent interrompent leurs carrières plus souvent que les hommes, pour s’occuper des enfants et des membres de la famille qui sont malades ou âgés, et, à cause de leurs engagements familiaux, sont plus disposées à accepter un emploi à temps partiel ou des contrats de travail non permanents.
The gap is caused by the fact that working women interrupt their professional lives more often than men, in order to look after children and sick or older family members, and, because of their family commitments, are more willing than men to accept part-time work or non-permanent work arrangements.