Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborer pour promouvoir les destinations
Conjuguer leurs efforts
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Faire un effort
La présente décision entre en vigueur le
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "leurs efforts aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations




faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise

align effort towards business development | aligning efforts towards business development | align business development efforts | align efforts towards business development


faire un effort

concentrate on work | endeavor | make an effort | strive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un serv ...[+++]

Although efforts have already been undertaken by the South Sudanese authorities in this respect thanks to significant amounts of external assistance (including the establishment of the South Sudanese National Police Service (SSNPS), a National Security and Disarmament Council (NSDC) and a Demobilisation and Reintegration Council (DRC), disarmament campaigns, a programme to downsize the army and reassign its members to the prison services, a wildlife protection service and fire bridges), many challenges still remain, particularly in terms of strengthening border and migration management, launching civilian disarmament campaigns, implementing control and reg ...[+++]


19. est d'avis que l'efficacité de la mise en œuvre d'activités de recherche et de développement ciblées au travers d'instruments existants doit être renforcée et est préoccupé par le fait que de tels efforts aient été négligés dans certaines branches du secteur des énergies renouvelables, ce qui a entraîné des difficultés au niveau de la commercialisation; fait observer que la recherche, le développement et l'innovation axés sur la réduction des incidences sur l'environnement et l'utilisation efficace des déchets, y compris les déchets alimentaires et les détritus récupérés dans l'environnement ...[+++]

19. Is of the opinion that targeted research and development through existing instruments needs to be made more effective, and is concerned that such efforts have been neglected in certain branches of the renewable energy sector, which has led to commercialisation difficulties; notes that research, development and innovation focusing on reducing the environmental impact, and on making efficient use of waste – including food waste and debris recovered from the marine environment – to produce electricity, gas, and heat, can be importan ...[+++]


Au cours des dernières années, des fonctionnaires canadiens se sont rendus à de nombreuses reprises au camp d'Ashraf, et nous nous réjouissons que leurs efforts aient permis de rapatrier neuf ressortissants canadiens.

Over the last number of years, Canadian officials have made numerous visits to Camp Ashraf, and we are pleased that their efforts have resulted in the safe return to Canada of nine Canadians.


Il est dommage que ces efforts aient été gâchés par des mesures imprudentes à l’égard d’Israël.

It is a pity that these efforts were undermined by rash measures in relation to Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que de réels efforts aient été constatés, les activités de numérisation et de mise en ligne des ressources culturelles demeurent néanmoins très fragmentées et dépendent des mécanismes mis en place par les États membres.

While some real progress has been made, the digitisation of our cultural resources and their bringing online nevertheless remains very fragmented and relies on the various mechanisms that have been put in place by the Member States.


Et, pour que nos efforts aient une réelle incidence sur les émissions de CO2, je souhaiterais que l’Union légifère également sur les autres modes de transport notamment dans le secteur de l’automobile.

Furthermore, in order for our efforts to have genuine impact on CO2 emissions, I would like to see the Union also enact laws on other means of transport, not least in the car industry.


Je suis très heureux que nos efforts aient été récompensés après cinq ans, tout juste avant la fin du mandat de l'actuelle Commission européenne.

Obviously, I am very satisfied that our efforts have been rewarded after five years, right before the end of the mandate of the current European Commission.


En Espagne, bien que certains efforts aient été accomplis, seuls 3,13% du prélèvement dû pour la période 1993-1994 ont effectivement été payés par les producteurs.

In Spain, although certain efforts have been made, only 3.13% of the levy due for the 1993-1994 period was actually paid by producers.


Malgré cette longue période de transition, il semble que beaucoup d'argent et d'efforts aient été consacrés jusqu'à présent à tenter de persuader le Conseil, le Parlement européen et la Commission de revenir sur la décision de 1991, et non à préparer la fin effective des ventes hors taxes aux voyageurs à l'intérieur de l'Union européenne.

Despite this long transition period, much money and effort appear to have been spent so far on trying to persuade the Council, the European Parliament and the Commission to revise the 1991 decision rather than preparing for actually ending duty-free sales to travellers within the EU.


Bien que la plainte britannique ait été annoncée dans la presse professionnelle et que des efforts aient été déployés pour faire disparaitre toute trace du cartel, les inspecteurs de la Commission ont découvert une série de documents compromettants (essentiellement des notes privées relatant des réunions du cartel et une copie de schéma de contrôle de la production et d'augmentation des prix).

Although the British complainant had in fact publicly announced its complaint in the trade press and efforts had obviously made to clean up any traces of the cartel, the Commission's officials discovered a series of highly secret and incriminating documents (mainly private notes of cartel meetings and the "blueprint" for a scheme to control production and bring up the price).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs efforts aient ->

Date index: 2021-06-10
w