Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Déception
Déception électronique
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
égalité devant la loi

Vertaling van "leurs déceptions devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déception | déception électronique

electronic deception | spoofing


Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires

Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international: Les essais nucléaires de l'Inde et leurs conséquences pour le désarmement nucléaire

Notes for a statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: India' nuclear testing: implications for nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation regime


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fait part de sa vive déception devant les réactions extrêmement sévères du gouvernement turc et du premier ministre Erdogan, qui ont eu pour seul effet d'accentuer la polarisation de la société turque; souligne l'importance du dialogue entre le gouvernement turc et les manifestants pacifiques;

3. Expresses its utter disappointment at the exceedingly harsh reactions of the Turkish government and of Prime Minister Erdogan, which have only contributed to further polarising Turkish society; underlines the importance of dialogue between the Turkish government and peaceful protestors;


1. condamne le régime dictatorial de Mugabe qui opprime implacablement le peuple zimbabwéen, et exprime sa profonde déception devant le refus d'acteurs régionaux tels que l'UA, la CDAA et l'Afrique du Sud d'adopter une attitude plus ferme devant les abus commis par ce régime et l'absence de message au gouvernement zimbabwéen pour qu'il change ses méthodes et rétablisse la démocratie et l'état de droit;

1. Condemns the Mugabe dictatorship for its relentless oppression of the Zimbabwean people and expresses its profound disappointment at the refusal of regional actors such as the AU, the SADC and South Africa to take a more robust stance against the regime's abuses and the failure to insist that the Zimbabwean Government should mend its ways and restore democracy and the rule of law;


1. condamne le régime dictatorial de Mugabe qui opprime implacablement le peuple zimbabwéen, et exprime sa profonde déception devant le refus d'acteurs régionaux tels que l'UA, la CDAA et l'Afrique du Sud d'adopter une attitude plus ferme devant les abus commis par ce régime et l'absence de message au gouvernement zimbabwéen pour qu'il change ses méthodes et rétablisse la démocratie et l'état de droit;

1. Condemns the Mugabe dictatorship for its relentless oppression of the Zimbabwean people and expresses its profound disappointment at the refusal of regional actors such as the AU, the SADC and South Africa to take a more robust stance against the regime's abuses and the failure to insist that the Zimbabwean Government should mend its ways and restore democracy and the rule of law;


1. condamne le régime dictatorial de Mugabe qui opprime sans pitié le peuple zimbabwéen, et exprime sa profonde déception devant le refus d'acteurs régionaux tels que l'UA, la CDAA et l'Afrique du Sud, d'adopter une attitude plus ferme devant les abus commis par ce régime et l'absence de message au gouvernement zimbabwéen pour qu'il change ses méthodes et rétablisse la démocratie et l'État de droit;

1. Condemns the Mugabe dictatorship for its relentless oppression of the Zimbabwean people and expresses its profound disappointment at the refusal of regional actors such as the AU, the SADC and South Africa to take a more robust stance against the regime’s abuses and the failure to insist that the Zimbabwean Government should mend its ways and restore democracy and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en constatant le déroulement largement calme des élections locales, le Conseil a toutefois exprimé sa déception devant les irrégularités qui furent constatées par l’ODIHR et les autres observateurs internationaux dans certaines circonscriptions.

While noting the largely peaceful conduct of the local elections, the Council nevertheless expressed disappointment at the irregularities observed by the ODIHR and other international observers in certain constituencies.


Il a exprimé, d'autre part, sa déception devant le manque de progrès sur Galileo et le brevet communautaire ainsi que, à ce stade, l'absence d' accord sur la liste des crimes concernées par le mandat d'arrêt européen.

However, he was disappointed at the lack of progress made on the Galileo project and the Community patent, as well as at the current lack of agreement on the list of offences covered by the European arrest warrant.


- (ES) La nécessité de doter l'UE d'instruments capables de faire face au défi de l'élargissement explique l'importance de la réforme institutionnelle qui devait avoir lieu ? Nice mais aussi la déception devant les résultats obtenus et, notamment, devant le manque d'ambition et de volonté politique dont font preuve les chefs d'État et de gouvernement, davantage préoccupés par les manières de bloquer les décisions que par la recherche de formules qui permettraient d'avancer ensemble vers une avenir commun ...[+++]

– (ES) The need to provide the EU with instruments that can cope with the challenge of enlargement explains the importance of the institutional reform that should have taken place in Nice, and also the disappointment with the results that were achieved and, above all, with the lack of ambition and political will shown by the Heads of State and Government, who were more concerned with how to block decisions than with finding formulae that would enable us to move forward towards a shared future.


Mais les mots et les actes doivent aller de pair, et je ne peux pas dissimuler ma déception devant le fait que sur les 53 actions ciblées qui avaient été retenues dans la stratégie pour le marché intérieur publiée en novembre dernier, et qui devaient être menées à bien pour le 30 juin, 26 seulement le seront.

But words must be matched by action and I cannot hide my disappointment that of the 53 target actions identified in the Internal Market Strategy published last November, to be completed by June 30 only 26 will be.


Au cours de cette réunion, la Commission a exprimé sa déception devant l'absence de progrès au sein du groupe de travail.

At this meeting the Commission side expressed its disapointment at the lack of progress so far in the Working Group.


M. Krenzler a fait état de sa vive déception devant le manque de progrès accomplis jusqu'à présent au sein du groupe de travail pour les questions commerciales créé lors de la dernière réunion ministérielle CEE-Japon, le 28 mai 1990, pour résoudre les problèmes d'accès au marché.

Mr. Krenzler said he was extremely disappointed at the lack of progress so far in the joint trade Working Group set up at the last EC-Japan Ministerial Meeting on 29 May to solve problems of access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs déceptions devant ->

Date index: 2024-04-02
w