(13) Il convient, notamment, d'informer expressément les citoyens de l'Union qui envisagent d'exercer leur droit de circuler librement de leur droit d'être recrutés dans les mêmes conditions, sans exigences supplémentaires, que les ressortissants du pays où ils cherchent du travail; ils devraient égaleme
nt être informés de leurs droits en matière d'acquisition ou de préservation des
droits de sécurité sociale en vertu de la réglementation de l'Union sur la coordination des systèmes de sécurité sociale; grâce à cette réglementation, ils sont assurés de ne pas perdre leurs
droits ...[+++] de sécurité sociale ou les droits qu'ils ont accumulés individuellement lorsqu'ils choisissent de circuler ou de travailler en Europe.(13) In particular, Union citizens considering whether to make use of their right to free movement should be proactively informed about their entitlement to be recruited under the same conditions, without any additional requirements, as nationals of the country in which they are seeking work. They should also be informed about their rights to acquire or preserve social security rights by virtue of the Union rules on coordination of social security systems; these rules ensure that they will not lose out on their social security rights or individually accumulated rights when choosing to move or work within Europe.