Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Loi Godfrey-Milliken
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «leurs discours étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois de plus, les représentants des groupes étudiants du Québec sont venus dire non au premier ministre et leurs discours étaient éloquents, pour ceux qui ont eu la possibilité d'écouter l'émission spéciale de RDI, ce matin.

Once again, Quebec's student group representatives came to say no to the Prime Minister and their speeches were eloquent, according to those who had the opportunity to listen to the RDI special program this morning.


J'ignore si je peux l'expliquer en mots, mais j'ai assisté à plusieurs réunions et événements durant sa première visite, et ses discours étaient extrêmement encourageants et électrisaient les gens, surtout lorsqu'il leur enjoignait de ne pas avoir peur : « N'ayez pas peur; n'ayez aucune crainte.

I don't know if I can explain it in words, but I did go to several meetings and events during that first visit, and the words he addressed people with were so encouraging and gave people so much energy, especially his calling not to be afraid: " Be not afraid; have no fear" .


I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est ...[+++]

I. whereas the Geneva II Conference on Syria was opened by the UN Secretary-General on 22 January 2014, its aim being to achieve a political solution to the conflict through a comprehensive agreement between the Syrian Government and opposition for the full implementation of the Geneva Communiqué, which called for the creation of a transitional government leading to the holding of elections; whereas the constructive participation of all relevant actors in the peace process is crucial to achieving a lasting political solution; whereas, on 18 January 2014, the General Assembly of the Syrian Coalition of Revolutionary and Opposition Forc ...[+++]


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]

6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite instamment les autorités à garantir toutes les conditions nécessaires pour permettre aux médias, y compris ceux d'opposition, de fonctionner, de façon que les journalistes puissent travailler et informer librement sans faire l'objet d'aucune pression, et à accorder une attention particulière à la sécurité des journalistes; rappelle à cet égard le discours tenu en 2005 par le président Ilham Aliyev, qui déclarait que les droits de chaque journaliste étaient protégés et devaient être défendus par l'État;

5. Urges the authorities to safeguard all necessary conditions to allow the media, including opposition media, to operate, so that journalists can work and report freely without any pressure, and to pay special attention to the safety of journalists; in this regard recalls the pledge given by President Ilham Aliyev in 2005, in which he asserted that the rights of every journalist were protected and defended by the State;


– (ES) Monsieur le Président, le rapporteur n'a besoin de personne pour se défendre; je n'ai aucun doute quant à sa capacité à se défendre tout seul. J'ai toutefois demandé la parole parce que j'estime que certains discours étaient excessifs.

– (ES) Mr President, the rapporteur does not need anyone to defend him; I have no doubt that he can defend himself, but I must say that I asked for the floor because I think that some of the speeches were excessive.


Certains discours étaient aujourd'hui dépourvus de valeur.

Today there have been some speeches that have lacked value.


Lors d’un discours prononcé ce matin à la table ronde Asie du FEM, Peter Mandelson, commissaire au commerce, a annoncé que l’UE et l’ANASE étaient convenues d’instituer un «groupe de vision» chargé d’évaluer la faisabilité d’un accord UE-ANASE de libre-échange.

In a keynote speech to the WEF Asia Forum in Singapore this morning EU Trade Commissioner Peter Mandelson announced that the EU and ASEAN have agreed to set up a “vision group” to assess the feasibility of an EU-ASEAN Free Trade Agreement.


Ses discours étaient souvent noblement sévères et captivaient l'attention de son auditoire par leur absence de futilité et leur approche directe de la question à l'étude.

Her speeches were often nobly censorious and captivated the attention of her audience for their lack of idleness and their straightforward approach to the issue under discussion.


Dans son discours, Sir Leon Brittan a néanmoins adressé l'avertissement qui suit aux Etats membres : "Lorsque le règlement sur les concentrations a été adopté, j'ai déclaré que la Commission pouvait respecter et respecterait les délais très stricts fixés par le Conseil si des ressources suffisantes étaient mises à sa disposition.

Nonetheless, in his address, Sir Leon laid down the following challenge to Member States: "When the Merger Regulation was adopted, I stated that the Commission could and would implement the very tight deadlines set by the Council if sufficient resources were provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs discours étaient ->

Date index: 2023-12-29
w