Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "leurs discours lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, pour des raisons que j'expliquerai dans la deuxième partie de mon discours, lorsque les gens doivent choisir entre leurs obligations personnelles et leur devoir de citoyen, ils choisissent de plus en plus souvent leurs obligations personnelles au lieu de voter.

Unfortunately, for reasons that I will explain in the second part of my speech, when people have to choose between their personal obligations and their civic duty, they increasingly opt for their personal obligations, rather than voting.


J'ai par inadvertance cité le mauvais chiffre dans mon discours lorsque je demandais au gouvernement de remettre aux officiers de la marine marchande l'argent qui leur est dû.

During my speech I inadvertently used the wrong figure when I was pleading for the government to return the money owing to the merchant marines.


J’ai sous les yeux un texte en portugais, mais je vais improviser en anglais car c’est la langue que vous avez employée pour ce qui était, à mes yeux, la partie la plus importante de votre discours, lorsque vous avez déclaré: «Regardez les réfugiés.

I have a text in Portuguese but I am going to improvise in English because that was the language you used in what, for me, was the most important part of your speech, when you said: ‘look at refugees.


Il est intéressant de constater que des pays qui sont nos partenaires ACP tiennent un certain discours lorsqu’ils s’adressent à Bruxelles et aux autres capitales et en tiennent un autre assez différent à New York, lorsque cette question est envisagée au niveau mondial.

It is interesting to find that countries that are our ACP partners say one thing when they are talking to Brussels and the various capitals and then say something quite different in New York, when it comes to discussing the matter at global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite faire quelques remarques, parce que je suis persuadée que certains députés de ce Parlement n’ont pas été attentifs à mon premier discours, lorsque j’ai évoqué le secteur des fruits à baies.

I would like to make a few comments because I am sure that some Members of this Parliament did not listen to my first speech, when I talked about the soft fruit sector.


Nous devons tous donner à nos soldats ce qu'il leur faut pour nous protéger et nous offrir les services que nous leur demandons. M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté notre collègue et j'ai certes été touché à la fin de son discours, lorsqu'il a parlé du jour du Souvenir et de la nécessité de se rappeler de ceux qui, dans beaucoup trop de cas, ont fait le sacrifice ultime pour défendre les libertés que, trop souvent, nous tenons pour acquises.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I listened to the words of my colleague and certainly was moved at the end of his speech when he talked about Remembrance Day and remembering those who have, in all too many cases, given the ultimate sacrifice to defend the freedoms that the rest of us all too often take for granted.


– (EN)Madame la Présidente, je voudrais vous dire que j'approuve totalement votre discours lorsque vous dites que l'une de nos tâches est d'informer le public du travail de nos institutions.

– Madam President, may I say that I fully endorse your speech earlier in which you said that one of our jobs is to provide the public with information about the work of the institutions.


La lutte contre le fléau de la prostitution sera réellement efficace lorsque nous cesserons d’avoir un discours pour nous et un discours pour les autres, lorsque nous appliquerons chez nous les principes et les mesures que nous voulons légitimement voir appliqués ailleurs.

The struggle against the scourge of prostitution will only be really effective when we stop talking about ourselves in one way and about other people in another way, and when we apply to ourselves the principles and measures we legitimately want to see applied elsewhere.


Cette semaine, à chacune des périodes de questions orales, l'opposition officielle et nos amis réformistes ont soulevé des cas de favoritisme éhonté qui contredisent les voeux pieux contenus dans le projet de loi que nous étudions présentement (1345) J'aimerais que mon collègue d'Hochelaga-Maisonneuve commente cet aspect, je dirais, d'hypocrisie du gouvernement libéral entre leurs discours lorsqu'ils étaient dans l'opposition et, maintenant, leurs actes.

Every day this week, during oral question period, the official opposition and the Reform Party gave examples of shameless patronage which are in contradiction with the good intentions of the legislation before us (1345) I would like the hon. member for Hochelaga-Maisonneuve to comment on the two timing displayed by the Liberals, given what they were saying when they sat in opposition and what they are now doing.


Contrairement à ce que le secrétaire parlementaire du ministre des Finances a déclaré dans son discours lorsqu'il a affirmé que les contribuables avaient le choix de posséder leur maison ou de louer, que c'était un choix personnel, pour de nombreuses personnes, il n'en est rien.

Contrary to what the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance said in his speech, that a taxpayer's choice of accommodation, owning versus renting, is a personal choice, for many people it is not a personal choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs discours lorsqu ->

Date index: 2022-11-23
w