Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs conditions de vie varient considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions de financement varient considérablement au sein de l’Union

Financing conditions differ significantly across the EU


Les conditions de consommation varient considérablement dans l’Union

Consumer conditions differ considerably across the EU


Même si le rôle d'Internet se développe, son taux de pénétration et les conditions d'accès varient considérablement d'un État membre à l'autre.

While the role of internet is increasing, internet penetration and access varies considerably from one Member State to the other, not to mention the differences in internet literacy.


Même si leurs conditions de vie varient considérablement, on peut dire de manière générale qu'aucune autre minorité ethnique en Europe n'a autant de difficultés pour avoir accès « au système ».

Though their living conditions differ considerably, it is safe to say that no other ethnic minority in Europe has such difficulty gaining access to “the system”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les taux d'acceptation des demandes en provenance d'un même pays d'origine varient considérablement entre les États membres, ce qui soulève des questions quant à la qualité et à l'interprétation des informations relatives aux pays d'origine des demandeurs; le nombre de demandes non traitées peut également révéler des difficultés; certains États membres, notamment les pays aux frontières méridionales, sont confrontés à des problèmes liés à l'afflux massif de personnes à certaines périodes et il peut s'avérer difficile d'identifier les personnes qui ont besoin de protection; la qualité des conditions ...[+++]

Rates of acceptance of claims from the same country of origin vary widely between Member States, raising questions about the quality and interpretation of information on countries of origin of claimants; the backlog of claims may also indicate difficulties; some Member States, especially at the Southern borders experience problems due to significant numbers of people arriving at certain times and it can be difficult to identify those with protection needs; the quality of reception conditions certainly varies, not least in the use of closed centres.


Les conditions de culture varient considérablement d'un pays à l'autre et l'expérience dont nous disposons en Europe en matière de cultures GM est encore limitée.

Growing conditions are very varied from country to country and experience with GM crops is still limited in Europe.


En développant les principes de fonctionnement détaillés du programme, nous devons toutefois garder à l’esprit que les avoirs et les conditions de vie des personnes âgées varient considérablement selon l’État membre.

In developing the detailed operating principles for this programme, we should bear in mind, however, that the assets and living conditions of older persons vary across the Member States.


La Commission entend-elle lancer un débat sur le traitement médical et les réglementations en matière d'expulsion, qui varient considérablement d'un État membre à l'autre et qui mettent souvent en danger la santé et la vie des ressortissants étrangers ?

Will the Commission initiate a debate on the medical treatment and expulsion rules which vary widely in Member States and often threaten the health and lives of foreign nationals?


La Commission entend-elle lancer un débat sur le traitement médical et les réglementations en matière d'expulsion, qui varient considérablement d'un État membre à l'autre et qui mettent souvent en danger la santé et la vie des ressortissants étrangers?

Will the Commission initiate a debate on the medical treatment and expulsion rules which vary widely in Member States and often threaten the health and lives of foreign nationals?


Les systèmes mis en place dans les différents États membres pour réduire l'élimination des déchets produits par les véhicules en fin de vie varient considérablement quant à leur objet, à l'année de réalisation des objectifs, la période de temps couverte et la nature des engagements.

The systems set up in the different Member States to reduce the disposal of waste from end of life vehicles vary considerably as regards their content, the year of achievement of the targets, the period of time covered and the nature of the commitments.




Anderen hebben gezocht naar : leurs conditions de vie varient considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs conditions de vie varient considérablement ->

Date index: 2024-02-22
w