Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
CAC
Classe d'inflammabilité
Classe de combustibilité
Convention sur les armes chimiques
Degré de combustibilité
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification

Vertaling van "leurs concitoyennes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires

Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees


enseignement, directives et counseling relatifs à l'action des médicaments ou à leurs effets secondaires

Medication action/side effects teaching, guidance, and counseling


classe des matériaux de construction selon leur combustibilité (1) | classe des matériaux de construction selon leur comportement au feu (2) | classe de combustibilité (3) | classe d'inflammabilité (4) | degré de combustibilité (5)

building material class (1) | combustibility class (2) | flammability class (3)


Département Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (1) | Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (2)

Department of Advanced Materials and Surfaces (1) | Advanced Materials and Surfaces (2)


Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Convention sur les armes chimiques [ CAC ]

Convention of 13 January 1993 on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Chemical Weapons Convention [ CWC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis sûr que cela influencera la santé de nos concitoyens et de nos concitoyennes.

I am sure that this will affect the health of our citizens of both genders.


À la lumière de cette situation, il faut absolument s'assurer de maintenir les principes fondamentaux qui permettent aux élus de la Chambre des communes de travailler dans la pleine mesure de leurs moyens pour représenter leurs concitoyennes et leurs concitoyens, pour accomplir leur travail de législateur et pour assurer une représentation au sein des différentes instances du Parlement, que ce soit dans les comités, dans les sous-comités ou ici même, à la Chambre, et ce, sur tous les sujets qui touchent la société sans exception.

In view of this situation, we must absolutely ensure that we uphold the fundamental principles making it possible for elected members of the House of Commons to have all means available to them in order to represent their citizens, to carry out their legislative work and to ensure representation within the various components of Parliament—whether committees, sub-committees or even here, in the House—, and with respect to all matters affecting society, with no exceptions.


Mme Martens, ma concitoyenne, a formulé une observation pertinente à cet égard.

Mrs Martens from the Netherlands made a pertinent comment in this connection.


En cette Semaine de l'action bénévole, je veux particulièrement souligner l'engagement des milliers de personnes de Longueuil et de Boucherville qui donnent leur temps et mettent leurs talents au service de leurs concitoyennes et de leurs concitoyens.

This is national volunteer week, and I want to pay special tribute to the commitment of thousands of individuals in Longueuil and Boucherville, who devote their time and talents to helping the members of their community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que commission des budgets nous la suivrons aussi avec une attention intense dès lors qu’il s’agira de préparer nos concitoyens et nos concitoyennes à l’idée que l’Union européenne devient plus grande, comptera un plus grand nombre de pays membres et sera confrontée à de nouveaux défis qu’il va falloir relever ensemble.

We on the Committee on Budgets will also be very closely monitoring the process of accustoming the public to the fact that this European Union of ours is going to grow, that it will have more members, and that we will have new challenges to face together.


L'Europe doit réagir, Monsieur le Président, non en tentant d'imiter le modèle, mais en travaillant au grand jour avec nos concitoyennes et nos concitoyens à la définition du mot d'ordre désormais emblématique de Porto Alegre : un autre monde est possible.

Mr President, Europe must respond, not by attempting to imitate the model, but by working openly with its fellow citizens on bringing to life the now emblematic slogan of Porto Alegre: ‘another world is possible’.


Je voudrais souligner une préoccupation que partagent nos concitoyennes et concitoyens et me permettrais d'utiliser une citation, Monsieur le Président, qui dit "qu'il faut dénoncer les erreurs d'un libéralisme sauvage, sans règle, dont un des problèmes centraux est l'incertitude de l'emploi et un modèle de société dans lequel la mondialisation mène à la réduction de la précarité, de la méfiance et de l'individualisme sans perspective".

I would like to express a concern which is felt by our fellow citizens and, if you will allow me, Mr President, I will quote; “we must condemn the errors of unfettered liberalism, with no rules, one of the main problems of which is uncertainty in the workplace and a model of society in which globalisation brings everything down to precariousness, mistrust and individualism without perspectives”.


Ayons le courage politique d'appeler les choses par leur nom; c'est ce à quoi nos concitoyennes et concitoyennes s'attendent de nous.

Let us find the political courage which is what our constituents expect from us to call a spade a spade.


Enfin, les Québécoises pourront continuer à progresser loin des perpétuelles chicanes et tracasseries constitutionnelles et concentrer leurs énergies à l'amélioration de leur qualité de vie, de celle de leurs enfants, de leur conjoint, de leurs concitoyennes et concitoyens.

Finally, Quebec women will move far beyond the endless battles and constitutional red tape and will focus their energies on improving the quality of their life, that of their children, their husband and their fellow Quebecers.


Conséquemment, on peut comprendre que nos concitoyennes et concitoyens ressentent une certaine frustration, un certain cynisme à l'égard de la classe politique, puisqu'ils sont à même aujourd'hui de suivre assidûment et même de communiquer rapidement leurs attentes et leurs préoccupations à leurs élus et ils sont en mesure de voir très rapidement les incidences des décisions qui sont prises par leurs élus.

It is, therefore, understandable that our fellow citizens experience a degree of frustration and cynicism as far as politicians are concerned, because nowadays they are in a position to follow politics closely. They can get their expectations and concerns through to their MPs quickly, and they are also able to see very quickly the impact of the decisions made by their elected representatives.


w