Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire de loi
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Français
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "leurs commentaires avisés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


commentaire de loi

commentary on a law [ Comments(ECLAS) ]


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Trevethan : Nous avons pris des mesures raisonnables, en fonction de la Loi sur les frais d'utilisation ainsi que des consultations menées auprès du Conseil du Trésor, du Bureau du contrôleur général du Canada, ou BCG, et de nos avocats, afin d'aviser les personnes susceptibles d'obtenir un pardon et de leur donner la possibilité de nous faire part de leurs commentaires.

Ms. Trevethan: The approach that we took, based on the user fee and based on the consultations with Treasury Board and the Office of the Comptroller General of Canada, OCG, and our lawyers, was that we took reasonable measures to notify the people who could potentially get a pardon and gave them the opportunity to provide feedback to us.


Il faudrait envisager en priorité de préciser la portée de l'information recueillie et des renseignements de nature commerciale que le ministre pourrait publier, et obliger le gouvernement à aviser une entreprise et à obtenir ses commentaires lorsqu'il s'apprête à rendre publics des renseignements confidentiels ou exclusifs à l'entreprise, avant et non après leur publication.

A clear indication as to the scope of reported and commercial information the minister could disclose, and a requirement for the government to notify a company and receive comments that its company specific or confidential information is going to be released before, not after, such disclosure should be a priority.


Je souhaite également appuyer les commentaires avisés faits par M Gruny et M Mazzoni, mes collègues au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens). Mais, Monsieur le Président, je souhaite également ajouter que le rôle du médiateur est essentiel au sein d’une institution démocratique.

I would also like to endorse the very sensible comments made by Mrs Gruny and Mrs Mazzoni, my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), but, Mr President, I would like to add that the role of the Ombudsman is essential in a democratic institution.


Deuxièmement, elles exigeraient que les députés qui font une demande d'enquête s'abstiennent de faire des commentaires publics tant que je n'aurai pas confirmé réception de leur demande et avisé le député qui en fait l'objet.

Second, they would require members who request an inquiry to refrain from commenting publicly on the matter until I have confirmed that my office has received the request and I have notified the member who is the subject of the request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, bon nombre de mes collègues ont fait des commentaires avisés quant à la manière de parvenir à un juste équilibre entre la prévention des actes terroristes et la protection de nos libertés civiles, en particulier dans le cadre du stockage et de la collecte de données.

- Mr President, many colleagues have made wise comments on how to strike the right balance between preventing terrorist acts and safeguarding our civil liberties, especially with respect to data storage and collection.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier le commissaire pour ses commentaires avisés et réfléchis lors de l’introduction de ce débat et, plus particulièrement, pour avoir insisté sur les personnes, car elles sont au cœur du sujet dont nous discutons.

– Mr President, may I start by thanking the Commissioner for his wise and thoughtful comments in introducing this debate and, in particular, for putting the main emphasis on people, because that is central to the subject we are discussing.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter la commissaire et la remercier pour ses commentaires avisés, pratiques et utiles d’aujourd’hui, mais aussi pour le rapport présenté par la Commission, qui est extrêmement équilibré.

– Mr President, I wish to begin by congratulating the Commissioner and thanking her for her wise, practical and helpful comments today and also for the report by the Commission, which was extremely well balanced.


Je suis également reconnaissant envers M. Carraro et envers les représentants des autres commissions pertinentes pour leurs commentaires avisés et pour les autres contributions que nous avons également entendues lors de ce débat. Un ou deux honorables parlementaires, comme M. Rübig, ont introduit des sujets qui leur tiennent profondément à cœur et j'applaudis leur inventivité.

I am also grateful for the authoritative comments made by the honourable Member, Mr Carraro, and by representatives of other relevant committees during this debate and the other contributions we have had as well. One or two honourable Members have been able to bring in subjects about which they care passionately like the honourable Member, Mr Rübig, and I commend them on their inventiveness.


La greffière a déjà avisé les témoins qu’ils devront probablement limiter leurs commentaires à cinq minutes environ, afin de permettre le plus d’interactions possible avec les députés, qui, je le sais, sont impatients de leur poser des questions très précises.

I know our witnesses have been advised by the clerk that they should probably keep their remarks to about five minutes to provide for as much interaction on the part of committee members as possible, because I know they're very anxious to pose very specific questions.


[Français] Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais simplement aviser la Chambre qu'aux fins du présent débat, les députés ont droit à une période de dix minutes pour leurs discours, sans questions ou commentaires.

[Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I simply want to advise the House that for the purposes of this debate, hon. members are entitled to 10-minute speeches, without questions or comments.


w