Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «leurs collègues étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a tout juste neuf ans, le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies en Iraq, M. Sergio Vieira de Mello, et vingt et un de ses collègues étaient tués dans l'attentat perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad.

Nine years ago on this day the Special Representative of the United Nations Secretary-General to Iraq, Sergio Vieira de Mello, and twenty one of his colleagues were killed in the bombing of the UN Headquarters in Baghdad.


Je pense que les interventions de mes collègues étaient tout à fait exactes en ce qui concerne les actions futures, à savoir, l’ouverture de la possibilité d’une zone de libre-échange et le régime des visas.

I think my colleagues were quite right in what they said on specific steps for the future, that is, on opening the opportunity for a free trade zone, on the visa regime.


Vos paroles m’ont fort encouragé, mais je suis dépité de voir que seuls 12 collègues étaient là pour l’entendre.

I was very encouraged by your words, but was very discouraged to notice that only 12 colleagues were here to hear it.


Si nos collègues étaient contre l’avortement, je respecterais le fait qu’ils déposent une motion contre l’avortement parce que je pense que, pour eux, la sélection sexuelle des fœtus mâles les concerne autant que les fœtus femelles.

If our colleagues were against abortion I would respect them putting down a motion against abortion because I think sex selection of male foetuses to them is as much of a concern as female foetuses .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rares sont ceux qui peuvent évaluer les incidences juridiques de leurs soupçons, mais la plupart des fonctionnaires seraient très conscients des conséquences sur leur carrière si leurs observations sur leur employeur ou leurs collègues étaient rendues publiques.

Few have training to evaluate the legal implications of their suspicions, but most public servants would be sufficiently aware of the consequences to their future employment prospects if they were informed that their observations on their employer or fellow workers would be made public.


Toutefois, cette personne, qui était membre du comité, et ses collègues étaient enthousiastes par rapport à leur travail, car ils estimaient qu'il était important pour les Canadiens handicapés.

However, this individual, a member of the committee, and his colleagues were enthusiastic about their work.


- Juste avant de passer la parole à l’auteur suivant, je précise simplement la règle, car j’ai cru sentir que certains collègues étaient étonnés que je ne donne pas la parole dans l’ordre habituel, en faisant intervenir les plus grands groupes en premier.

– Just before giving the floor to the next author, I should like simply to clarify the Rules of Procedure, as I believe I sensed surprise on the part of some Members that I am not giving the floor in the usual order, by inviting the largest groups to speak first.


Ils ont fait grand cas du service coopératif de trafic maritime, qui est un modèle de coopération internationale, mais les gens nous ont dit, à titre individuel, que leurs collègues étaient trop peu nombreux et que l'argent leur manquait.

They had high praise for the cooperative vessel traffic service, which is a model of international cooperation, but they independently told us that their colleagues were spread too thin and they did not have enough money.


Je ne cache pas qu'au début de nos débats certains collègues étaient réticents à imposer à l'industrie financière de nouvelles contraintes de prudence.

I will not conceal the fact that, at the start of our debates, some of my honourable colleagues were loath to impose new prudential constraints on the financial sector.


La ministre de la Justice a tenté d'apaiser par ses explications la crainte qu'il n'en soit fait un recours abusif. Elle a dit qu'elle et ses collègues étaient tout à fait conscients des appréhensions exprimées et qu'ils feraient tout leur possible pour qu'elles s'avèrent non fondées.

Too many times the Minister of Justice tried to explain away any concern about the possibility of abuse by replying that she and her colleagues were very conscious of this apprehension and will make every effort to see that it be proven unfounded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collègues étaient ->

Date index: 2023-04-09
w