Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Guider ses collègues
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «leurs collègues francophones » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux cependant pas me prononcer sur la version française, je n'ai discuté que de la version anglaise de l'amendement. Je serais donc reconnaissant à mes collègues francophones de leur aide.

I cannot speak to the French version, though, because I only discussed this from an English perspective; therefore, I would appreciate the help of my francophone colleagues.


Le président: Je voudrais dire à mes collègues francophones que la traduction française n'est pas encore disponible mais qu'elle leur sera transmise un peu plus tard aujourd'hui.

The Chairman: I would like to tell my Francophone colleagues that the French translation is not yet available, but that it will be distributed to them a little later today.


Tout comme quantité de mes collègues francophones n’imagineraient même pas déjeuner sans un verre de vin rouge, notre traditionnel déjeuner tchèque sans un demi-litre de bière tchèque de qualité serait pour moi impensable.

Just as many of my French-speaking colleagues would not think of having lunch without a glass of red wine, our traditional Czech lunch without a half-litre of high-quality Czech beer would, for me, be unthinkable.


De même, ils préféreraient interagir avec leurs collègues francophones 58 p. 100 du temps, mais n'y arrivent que 43 p. 100 du temps.

Similarly, they prefer to interact with francophone colleagues 58% of the time, but can do so only 43% of the time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, je voudrais remercier chaleureusement le rapporteur et la commission des budgets pour leur soutien de l'amendement 69 que j'ai déposé avec mes collègues Van Lancker et Beysen et avec la plupart de mes collègues belges francophones et néerlandophones.

I am indebted to the rapporteur and the Committee on Budgets for their support for Amendment No 69, which I submitted with the support of Mrs Van Lancker and Mr Beysen, as well as most of the Flemish and French-speaking Belgian Members.


Avec l'arrivée des CFIL-j'ai des collègues francophones d'autres provinces et j'en profiterai pour faire leur éducation-, maintenant, en français, au lieu de parler des short lines, on doit parler des CFIL.

By the way, short lines are referred to as C.F.I. L. in French. Perhaps I should take this opportunity to enlighten my francophone colleagues from other provinces.


Pour pouvoir compléter cela, on demande — je le dirai tranquillement encore une fois pour que mes collègues francophones du Parti libéral et du Parti conservateur puissent le traduire dans leurs propres mots — notamment que la Charte de la langue française, en ce qui a trait à la langue de travail, s’applique aux entreprises sous juridiction fédérale sur le territoire du Québec.

To achieve that, we are asking—and I will say it very slowly again so that my francophone colleagues from the Liberal Party and the Conservative Party can translate that into their own words—that all enterprises under federal jurisdiction located in Quebec comply with the Charter of the French Language as it applies to language of work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collègues francophones ->

Date index: 2023-03-06
w