Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre
Chiffre d'affaires
Chiffre d'affaires hors taxe
Chiffre d'affaires net
Chiffre de code
Chiffre significatif
Montant net du chiffre d'affaires
Numéro codique
Numéro de code
Numérotation à un chiffre
Numérotation à un chiffre pour services d'hôtel
Numérotation à un chiffre pour services spéciaux
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Traduction de «leurs chiffres laissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiffre d'affaires hors taxe | chiffre d'affaires net | montant net du chiffre d'affaires

net turnover


chiffre | chiffre de code | chiffre significatif | numéro codique | numéro de code

code number | digit


numérotation à un chiffre | numérotation à un chiffre pour services d'hôtel | numérotation à un chiffre pour services spéciaux

single-digit dialing for services | single-digit dialling for services


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

VAT [ turnover tax | value added tax | Sales tax(STW) ]




évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés

assess information services using metrics | rate information services using metrics | evaluate information service using metrics | evaluate information services using metrics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations complémentaires laissent apparaître que le secteur de la bicyclette cambodgien jouit désormais d'un niveau d'autonomie satisfaisant, et les chiffres présentés dans le rapport du Cambodge indiquent que le respect permanent de la règle d'origine limitant l'utilisation de matières non originaires à 70 % est à la portée du pays.

It appears from that additional information that Cambodia now affords its bicycle industry a satisfactory level of autonomy and the figures presented in its report show that a continuous fulfilment of the rule of origin allowing the use of up to 70 % of non-originating materials is now within reach.


Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.

These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.


Les chiffres laissent pantois: seuls 15 % des professeurs sont des femmes.

The figures are sobering: only 15% of all professors are female.


Ces chiffres laissent entendre que le potentiel est largement sous-exploité, mais il est essentiel de réduire les barrières non tarifaires et le niveau élevé des droits de douane sur l’importation en Inde de produits en provenance de l’Union européenne.

These figures suggest that there is a great deal of under-exploited potential, but it is essential for the high duties on goods imported into India from the European Union to be lowered and for non-tariff barriers to be reduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs chiffrés laissent pantois quand on sait les besoins pour atteindre les objectifs fixés par l'Union (défi majeur du changement climatique, politiques de l'eau liées à la directive-cadre qui exigera des investissements considérables).

The objectives listed are astonishing when you are aware of what it is needed to achieve the objectives set by the Union (such as the major challenge of climate change and water policy under the Framework Directive, which will require considerable investment).


Les chiffres laissent entrevoir des difficultés de recrutement pour certaines nationalités, problème qui pourrait utilement être examiné en détail dans un rapport de décharge à venir.

The figures suggest difficulties in recruiting staff of certain nationalities, which might usefully be examined in more detail in a future discharge report.


Ces chiffres encourageants laissent présager un développement rapide des services et produits de santé en ligne.

These encouraging figures indicate that e-Health systems and services will develop rapidly.


Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.

These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.


Bien que, selon une étude récente, les femmes constituent un tiers des utilisateurs d'Internet (enquête mise à jour dans The Guardian du 23.8.1995), les précédents chiffres laissent entendre qu'un septième seulement des usagers sont des femmes.

Although one recent survey estimated that women make up one third of Internet users (NOP survey reviewed in The Guardian 23.8.95), previous figures suggested only one in seven users were women.


Ces chiffres encourageants laissent présager un développement rapide des services et produits de santé en ligne.

These encouraging figures indicate that e-Health systems and services will develop rapidly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs chiffres laissent ->

Date index: 2024-08-06
w