Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aimable indifférence
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Négligence bénigne
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Se montrer aimable avec des passagers

Vertaling van "leurs aimables propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'aimerais aujourd'hui remercier mes collègues de leurs aimables propos.

Mr. Speaker, today I would like to thank all of my colleagues for their kind words.


− (SL) Je voudrais remercier le commissaire pour ses aimables propos.

− (SL) I would like to thank the Commissioner for his kind words.


- (IT) Monsieur le Président, je vous suis sincèrement reconnaissant pour les aimables propos amicaux que vous avez tenus envers moi et envers l’Italie.

– (IT) Mr President, I am sincerely grateful for your kind words of friendship towards me and towards Italy.


- (IT) Monsieur le Président, je vous suis sincèrement reconnaissant pour les aimables propos amicaux que vous avez tenus envers moi et envers l’Italie.

– (IT) Mr President, I am sincerely grateful for your kind words of friendship towards me and towards Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de tous les députés du parti ministériel, je tiens d'abord à remercier Michel et Rodger de leurs propos des plus aimables.

On behalf of all government members, I first want to thank Michel and Rodger for their very kind words.


Je profite de cette occasion pour remercier M. García-Margallo y Marfil pour les aimables propos qu'il a tenus à mon égard.

I take this opportunity to thank Mr García-Margallo y Marfil for the kind words he uttered in my direction.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les membres de l'Assemblée pour leurs aimables propos concernant ECHO ; je transmettrai ces félicitations à M. Nielson, le Commissaire en charge.

– Mr President, I should like to thank the Members of Parliament for their kind remarks concerning ECHO and I shall convey these congratulations to Mr Nielson, the Commissioner responsible.


Je remercie les sénateurs Fairbairn, Cochrane et Finnerty de leurs aimables propos.

I thank Senators Fairbairn, Cochrane and Finnerty for their kind remarks.


M. Jay Hill: Monsieur le Président, je remercie mes deux collègues de leurs aimables propos au sujet de mon allocution, mais je signale que presque tout mon discours a consisté à citer la lettre d'une jeune mère de ma circonscription.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I appreciate the kind comments of both colleagues who commended me for my speech, but I would like to note for the record that almost my entire speech consisted of a letter from a young mother in my riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs aimables propos ->

Date index: 2023-11-08
w