Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d' ejectment
Action en expulsion
Action en revendication
Action en revendication immobilière
Action en éviction
Action immobilière en revendication
Action pour cause d'expulsion
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Traduction de «leurs actions montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


enseignement, directives et counseling relatifs à l'action des médicaments ou à leurs effets secondaires

Medication action/side effects teaching, guidance, and counseling


action d' ejectment | action en éviction | action en expulsion | action en revendication | action en revendication immobilière | action immobilière en revendication | action pour cause d'expulsion

action of ejectment


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

social work academic | social work trainer | consultant social worker | social work educator


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

investment brokers | stock exchange floor traders | equity traders | stock trader


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

stockbroking dealers | stocks and shares broker | stock broker | stockbrokers


Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs

Action Plan Against Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their Precursors


Loi sur la réduction du capital-actions de personnes morales de droit public et de leurs filiales

Act respecting the reduction of the share capital of legal persons established in the public interest and of their subsidiaries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux deux actions destinées à développer et à cibler la recherche, la démonstration et la diffusion s'ajoutent deux actions novatrices (création de plateformes technologiques et de réseaux d'expérimentation) qui montrent comment former des partenariats publics/privés et rapprocher la recherche du marché.

Besides increasing and focusing research, demonstration and dissemination, there are two innovative actions, the establishment of technology platforms and of testing networks, which show how public/private partnerships can be established and how research can come closer to the market.


Les plans nationaux d’action en matière d’efficacité énergétique pour 2014 montrent que les politiques nationales en matière d'efficacité énergétique ont été renforcées (voir l'aperçu à l'annexe I).

Member States' 2014 Energy Efficiency Action Plans indicate strengthening of national energy efficiency policies (see overview in Annex I).


Pour atteindre les objectifs du plan d'action eEurope 2005, il faut que les réalisations dans le domaine du commerce électronique aillent au-delà du commerce en ligne pour lequel les études montrent une croissance constante de l'achat et de la vente en ligne, pour parvenir à une totale intégration des TIC dans les processus d'entreprise.

To meet the goals of the eEurope 2005 Action Plan achievements in the e-business field should extend beyond e-commerce, for which surveys show a steady increase in buying and selling on-line, to encompass the full integration of ICT into business processes.


Ces conclusions montrent qu'il faut poursuivre l'action eEurope au-delà de 2002 et mettre davantage l'accent sur une utilisation plus performante de l'internet, conformément au rapport du printemps.

These findings indicate that eEurope should be continued beyond 2002 and shift its focus more towards effective usage and availability of the Internet, in line with the Spring Report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que les conclusions de l'évaluation du premier plan d'action sur l'égalité des sexes montrent clairement qu'un changement de cap radical de l'action de l'Union en matière d'égalité hommes-femmes et d'émancipation des femmes est nécessaire et qu'un nouvel engagement politique du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et de la Commission européenne est requis afin d'obtenir de meilleurs résultats; souligne qu'il est essentiel de mettre en œuvre les principales recommandations de l'évaluation dans l'instrument qui succèdera au plan d'act ...[+++]

1. Believes that the conclusions of the evaluation of GAP1 show the clear need for a step change in EU action on GEWE and that we need a renewed political commitment by the European External Action Service (EEAS) and the Commission to improve performance; stresses the importance of implementing the main recommendations of the evaluation in the successor to the current GAP, starting with a fully-fledged management response;


Les témoignages apportés à la Commission par les participants à ces actions montrent que la mobilité est un facteur essentiel pour motiver les gens à en savoir plus sur leurs voisins et à apprendre leurs langues.

The reports the Commission receives from participants in these actions show that mobility is a key factor in motivating people to learn about their neighbours, and to learn their languages.


J’estime que vos actions montrent bien que cette Assemblée ressemble plus que toute autre chose à un karaoké, dans lequel on fait mine d’adhérer aux règles démocratiques, alors que, contrairement à ce qui est écrit, les députés ne sont pas tous égaux devant la loi ni traités de façon égale dans cette Assemblée.

I believe that your actions show that this House resembles more than anything a karaoke parliament, in which the pretence is maintained of adherence to democratic rules, whilst not every Member, contrary to what is written, is equal before the law or treated equally in this House.


Toutes ces actions montrent que les opérations humanitaires en Irak peuvent faire l'objet d'un contrôle, fut-il à distance.

All these actions mean that a degree of control albeit remote of humanitarian operations in Iraq has been possible.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ces rapports et le programme d’action montrent que l’Union est sur la bonne voie, à savoir sur la voie d’une Union de la sécurité, laquelle commence aux frontières.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what these reports and this action programme show is that the EU is on the right road, the road towards being a union of security, and is demonstrating that security begins at the border.


(14) Afin de réaliser les objectifs du programme et d'utiliser aussi efficacement que possible les ressources disponibles, il convient de choisir soigneusement les domaines d'action et de sélectionner des projets qui offrent une plus grande valeur ajoutée communautaire et qui montrent la voie en expérimentant des idées novatrices en matière de prévention de la violence et en les diffusant, dans le cadre d'une approche multidisciplinaire.

(14) In order to achieve the objectives of the programme and use the resources available in the most efficient way, the areas in which work is to be done must be carefully chosen by selecting projects which offer a greater Community added value and show the way towards trying out and disseminating innovative ideas to prevent violence, in the context of a multidisciplinary approach.


w