Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en éventail
Entrée en éventail
Jet conique en éventail
Jet en éventail
Taille en gobelet éventail
Taille en palmette
Taille en éventail

Vertaling van "leur éventail devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


jet conique en éventail | jet en éventail

fan spray pattern


taille en éventail | taille en gobelet éventail | taille en palmette

fan training | palmette training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet éventail devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités soumises à obligations, en particulier entre les établissements financiers et les autres entités soumises à obligations, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques et de leur domaine d'activité.

This range should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics and areas of activity.


Cet éventail devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités soumises à obligations, en particulier entre les établissements financiers et les autres entités soumises à obligations, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques, du niveau de risque et de leur domaine d'activité.

This range should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics, level of risk and areas of activity.


Cet éventail devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités soumises à obligations, en particulier entre les établissements financiers et les autres entités soumises à obligations, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques et de leur domaine d'activité.

This range should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics and areas of activity.


Cet éventail devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités soumises à obligations, en particulier entre les établissements financiers et les autres entités soumises à obligations, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques, du niveau de risque et de leur domaine d'activité.

This range should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics, level of risk and areas of activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus en plus de produits (ordinateurs, tablettes, téléphones intelligents, consoles de jeux et téléviseurs connectés) et de services offrent désormais des outils de contrôle parental, et leur éventail devrait encore s’étoffer en 2013.

Parental control tools are now available across more products (computers, tablets, smartphones games devices, as well as connected TV sets) and services, with more coming in 2013.


Une fois qu’il a été avéré que la procédure d’essai établie par le règlement (CE) nº 715/2007 et ses mesures d’application ne permettait pas de mesurer les émissions produites par les véhicules dans des conditions de conduite réelles, la Commission européenne a décidé, en 2010, de remédier à cette situation en complétant l’actuel essai en laboratoire par une procédure d’essai en conditions de conduite réelles qui devrait permettre de reproduire tout l’éventail des conditions de conduite rencontrées sur la route.

Once it became clear that the test procedure set out in Regulation 715/2007/ECand its implementing legislation was not reflecting real driving emissions of vehicles, the European Commission decided in 2010 to address this situation by complementing the current laboratory test with a real-driving test procedure, which should be able to capture the wide range of driving conditions encountered on the road.


L'éventail des taux de croissance dans l'UE devrait rester large en 2014, allant de -2.8% (Chypre) à 4,6 % (Irlande), mais il devrait se réduire au cours des deux prochaines années.

In 2014, the range of Member States' growth rates is expected to remain broad, from -2.8% (Cyprus) to 4.6% (Ireland). However, growth differences are expected to decline over the next two years.


Une telle initiative devrait permettre de réunir un vaste éventail d’acteurs économiques publics et privés, d’Ukraine et de l’UE, les institutions financières internationales ainsi que le pays d’accueil, en vue de maximiser l'impact collectif de leur action et d'assurer aux Ukrainiens un avenir durable, démocratique et prospère.

This should bring together a wide range of private and public economic actors, Ukrainian and EU and IFIs together with the host country to maximise their collective impact and ensure a sustainable, democratic and prosperous future for the people of Ukraine.


23. souligne avec force que la crise économique mondiale est lourde de conséquences pour la jeunesse et qu'elle devrait par conséquent avoir une profonde influence sur les priorités définies dans les domaines d'action; estime que cet objectif devrait être atteint via l'établissement de tout un éventail de mesures de suivi de la «stratégie de sortie» dans le domaine social et qu'une attention spécifique devrait être accordée à la r ...[+++]

23. Strongly stresses that the global economic crisis is having a major impact on young people and that it should therefore profoundly influence priorities within the fields of action; considers that this should be done by identifying a range of measures to back up the social exit strategy and that special attention should be paid to the review of social safety nets and social security systems;


Les points principaux du nouvel accord proposé par la Commission sont les suivants: - un dialogue politique plus vaste et plus structuré; - l'élargissement du libre-échange aux services, qui devrait se solder par un meilleur équilibre des échanges entre la CE et Israël; - la libéralissation des marchés publics, avec accès réciproque aux marchés respecifs; - la possibilité d'associer Israël au programme-cadre de recherche et développement de la Communauté, qui est un secteur de coopération présentant un grand intérêt pour les deux parties; - l'appui de la Communauté à des projets concernant Israël et d'autres pays de la région; - ...[+++]

The main points of the new Agreement as proposed by the Commission are : - a more comprehensive and structured political dialogue; - extension of free trade to cover services, which should lead to a greater balance in EC-Israel trade; - liberalisation of public procurement, allowing access to contracts let by public authorities on a reciprocal basis; - possibility of association of Israel with the EC Research and Development Framework Programme, an area of cooperation of great interest to both sides; - provision for EC support to cooperation projects concerning Israel and other countries of the region; - a wide range of other cooper ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur éventail devrait ->

Date index: 2024-07-01
w