Outre les dispositions générales applicables aux fonds propres, telles que complétées ou modifiées par les dispositions spécifiques déf
inies en la matière pour ces types d’établissements, une explicitation des conditions dans lesquelles les autorités compétentes peuvent cons
idérer qu’un type d’établissement reconnu par le droit national applicable est assimilable à une société mutuelle, une société coopérative, un établissement d’épargne ou un établissement analogue aux fins du calcul des fonds propres est nécessaire afin de limiter l
...[+++]e risque qu’un établissement n’exerce ses activités en se prévalant du statut spécifique de société mutuelle, de société coopérative, d’établissement d’épargne ou d’établissement analogue pouvant relever de règles spécifiques en matière de fonds propres, alors qu’il ne possède pas les caractéristiques communes aux établissements du secteur des banques coopératives de l’Union.In addition to the general requirements for own funds as added to or amended by specific requirements laid down
in terms of own funds for these types of institutions, a specification of conditions according to which competent authorities may determine that a type of undertaking recognised under applicable national law qualifies as a mutual, cooperative society, savings institution or similar institution for the purpose of own funds is necessary in order to mitigate the risk that any institution could operate under the specific status of mutual, cooperative society, savings institution or similar institution to which specific own funds re
...[+++]quirements may apply, where the institution does not possess features which are common to the Union cooperative banking sector institutions.