Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
CEDAW
Dans tous leurs aspects significatifs
Loi sur les produits agricoles au Canada
à tous les égards importants

Vertaling van "leur égard pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Loi sur les produits agricoles au Canada [ Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l' ]

Canada Agricultural Products Act [ An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and f ]


Sondage auprès des employés du Service correctionnel du Canada sur leurs connaissances et leurs attitudes à l'égard de la violence familiale

Correctional Service of Canada Staff Survey of Knowledge and Attitudes Regarding Family Violence


Sondage auprès des employés du SCC sur leurs connaissances et leurs attitudes à l'égard de la violence familiale

CSC Staff Survey of Knowledge and Attitudes Regarding Family Violence


à tous les égards importants | dans tous leurs aspects significatifs

in all material respects


attitudes à l'égard des drogues

attitudes towards drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vise plutôt à changer le traitement que notre système réserve aux personnes malades mentalement, une fois qu'un verdict de non-responsabilité criminelle a été prononcé à leur égard. Pourtant, ce volet de l'approche du Canada en matière de santé mentale et de justice fonctionne déjà très bien.

Rather, Bill C-54 is focused on changing the way our system deals with mentally ill individuals after they have been found not criminally responsible, yet this is the aspect of Canada's approach to mental health and justice that already works very well.


Nous savons que 14 gouvernements ne se sont pas encore conformés à la directive sur l'égalité raciale à un ou deux égards. Pourtant, la Commission ne semble pas pressée de faire respecter les règles et accorde beaucoup trop de temps aux États membres pour leur mise en conformité.

We know that 14 governments still have not complied with the Racial Equality Directive in one or two respects, but the Commission does not seem in too much of a hurry to enforce the rules and is giving Member States far too much time to come into line.


Pourtant, l’image de l’Union européenne évolue négativement (-3 points) et illustre la baisse de confiance à l’égard notamment de la Commission et du Parlement (-6 points pour la Commission et -5 points pour le Parlement).

And yet the image of the European Union is deteriorating (-3 points), reflecting the decline in confidence in the Commission and Parliament (-6 points for the Commission and -5 points for Parliament).


Et pourtant on constate partout dans l’UE un manque de confiance de leur part à l’égard des transactions transfrontalières.

And yet there is an EU-wide lack of consumer confidence when it comes to cross-border transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s’agit pourtant que d’une contradiction apparente : qu'il y ait une différence de sensibilité à l'égard des questions liées aux préférences collectives n'implique en rien que les choix sociaux eux-mêmes soient contradictoires.

But that is not how it really is: just because there is a difference in the level of awareness of questions relating to collective preferences, it by no means follows that social choices are themselves contradictory.


À cet égard pourtant, on avait l"occasion de mettre en oeuvre une politique allant vers la durabilité écologique et qui renforçait les structures régionales.

It was here that the opportunity to pursue a policy of environmental sustainability, which strengthens regional structures, was thrown away.


Enfin, chaque retard dans l’ouverture des marchés est un facteur dissuasif à l’égard des entreprises privées et des investissements étrangers dans le domaine de l’énergie et, plus généralement, de l’Union européenne, et, partant, il n’y a pas d’accroissement de l’emploi, pourtant censé constituer l’objectif principal.

Finally, any delay in opening up these markets will deter private companies and foreign investment in the energy sector and in the European Union in general and will not therefore increase employment, which is supposed to be the ultimate objective.


J’ai appris qu’un débat a été engagé aujourd’hui même à l’assemblée nationale turque en vue de la révision du code civil, dont de nombreux articles violent la convention des Nations unies sur l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes, convention que la Turquie a pourtant ratifiée.

I understand that the Turkish National Assembly started a debate today on the reform of the Civil Code, numerous articles of which infringe the United Nations convention on abolishing all forms of discrimination against women, despite Turkey's having ratified the convention.


À cet égard, il n'est pas sans intérêt de faire remarquer ce qu'il advient des projets culturels financés au titre de l'article 10 du FEDER: du point de vue financier, il s'agit assurément de crédits modestes, mais il s'agit pourtant d'une action qui revêt une grande importance politique parce qu'elle a permis à des autorités locales et régionales de s'adresser directement à la Commission pour faire financer des projets novateurs en dehors des procédures normales de programmation.

In this connection, it is interesting to see what happens in respect of cultural projects funded under Article 10 of the ERDF. In purely financial terms, we are talking about only modest resources but this is an area of great political importance as it has enabled local and regional authorities to apply directly to the Commission for funding for innovative projects outside normal programming procedures.


Et pourtant, aucun gouvernement ne pourrait être indifférent à l'égard d'une nouvelle baisse de la livre sterling.

And yet no Government could be indifferent to a further downward movement of sterling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur égard pourtant ->

Date index: 2022-03-19
w