Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Majorité écrasante
Seuil de la majorité qualifiée
Une majorité laborieuse

Traduction de «leur écrasante majorité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité écrasante

overwhelming majority [ sweeping majority ]


Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]

A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]




majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

qualified majority threshold | threshold for qualified majority decisions | threshold for qualified majority voting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans leur écrasante majorité, ils ont également déclaré que, pour des raisons de sécurité, ils évitaient de divulguer des informations personnelles en ligne.

An overwhelming majority also said they avoid disclosing personal information online because of security concerns.


Les répondants sont d'accord à une écrasante majorité pour dire que l'autorisation générale est l'outil le plus approprié pour autoriser la fourniture de services.

The overwhelming majority of commentators agreed that general authorisations were the most appropriate tool for authorising the provision of services.


Il a été démontré que l’écrasante majorité (96 %) des faillites sont dues à une accumulation de retards de paiements ou à d’autres problèmes objectifs; en d’autres termes, ce sont des faillites «honnêtes», sans aucune fraude de la part des entrepreneurs[54]. Or, ceux-ci sont traités par beaucoup de lois sur la faillite comme s’ils avaient agi de manière frauduleuse et doivent se soumettre à des procédures complexes avant d’obtenir leur réhabilitation.

Evidence shows that by far the majority (96%) of bankruptcies are due to a string of late payments or other objective problems – they are, in other words 'honest failures', without any fraud by the entrepreneur.[54] Entrepreneurs are nevertheless treated by many bankruptcy laws as if they were fraudulent, having to go through complex procedures before they can be discharged.


rappelle qu'en vertu de l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), il a demandé, dans sa résolution du 15 janvier 2013, l'adoption d'un règlement sur une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante, sur la base de l'article 298 du traité FUE, mais que sa demande n'a été suivie d'aucune proposition de la Commission, alors que sa résolution avait été votée à une écrasante majorité (572 voix pour, 16 voix contre et 12 abstentions).

Recalls that, in its resolution of 15 January 2013, Parliament called pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) for the adoption of a regulation on an open, efficient and independent European Union administration under Article 298 TFEU, but despite the fact that the resolution was adopted by an overwhelming majority (572 in favour, 16 against, 12 abstentions), Parliament’s request was not followed up by a Commission proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'écrasante majorité des 28 000 personnes interrogées (95 %) estime la protection de l’environnement importante à titre personnel et de nombreux citoyens pensent qu’il est possible d'en faire davantage dans ce domaine.

In an overwhelming consensus, 95 % of the 28.000 interviewed citizens said that protecting the environment is important to them personally and many think more can be done.


C'est pourquoi le Conseil se félicite que le conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté à une écrasante majorité, le 13 septembre 2012, une résolution indiquant que la coopération de l'Iran était "essentielle et urgente pour restaurer la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien".

Therefore, the Council welcomes the adoption with overwhelming majority by the IAEA Board of Governors of its Resolution on 13 September 2012 deciding that Iran's cooperation was essential and urgent in order to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.


Les inondations sont considérées par une grande majorité d’Européens (79 %) comme un problème grave, et la question est vivement préoccupante pour une écrasante majorité de citoyens roumains (96 %), bulgares (94 %), et polonais (94 %).

Floods are seen by a large majority of Europeans (79 %) as a serious problem, and the issue is a major concern for an overwhelming majority of people in Romania (96 %), Bulgaria (94 %), and Poland (94 %).


L'Union européenne se félicite du résultat du référendum sur la réforme constitutionnelle qui a eu lieu à Bahreïn les 14 et 15 février derniers et est encouragée par l'importante participation au scrutin et par le fait que le projet de réforme a été approuvé à une écrasante majorité.

The European Union welcomes the result of the referendum on constitutional reform held in Bahrain on 14-15 February and feels encouraged by the large participation in the referendum and the overwhelming majority by which the reform project was approved.


Dans un avis adopté à une écrasante majorité lors de sa session plénière de novembre (rapporteur : M. Sergio COLOMBO, membre du groupe "Travailleurs" du CES et responsable des relations internationales du syndicat italien FLERICA/CISL), le Comité économique et social européen accueille très favorablement les propositions récemment avancées par la Commission concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), eu égard, entre autres considérations, aux nombreux problèmes environnementaux dont ils sont la source.

In an opinion adopted by an overwhelming majority at its November plenary session (rapporteur: Mr Sergio Colombo, a member of the ESC's Workers' Group and responsible for international relations at the Italian trade union FLERICA/CISL) the ESC very much welcomes the Commission's recent proposals on waste of electrical and electronic equipment (WEEE), particularly given the numerous environmental problems they cause.


Il a permis d'apprendre, entre autre, qu'une écrasante majorité réclamait une intervention de l'UE en la matière.

One of its findings was that an overwhelming majority of respondents wanted EU intervention to combat this scourge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur écrasante majorité ->

Date index: 2021-04-09
w