Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Agression sexuelle
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «leur violence jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

Definition: Discord between partners resulting in severe or prolonged loss of control, in generalization of hostile or critical feelings or in a persisting atmosphere of severe interpersonal violence (hitting or striking).


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Content-related offences: The dissemination, especially via the Internet, of pornography, in particular child pornography, racist statements and information inciting violence raises the question as to what extent these acts could be confronted with the help of criminal law.


Les violences perpétrées contre les femmes ont des conséquences immédiates et à long terme sur leur santé physique, sexuelle et mentale et peuvent aller jusqu'au décès des victimes.

The impact of violence ranges from immediate to long term physical, sexual and mental health consequences for women and girls, including death.


Tout au long de la «route de la cocaïne», depuis les pays andins jusqu'en Europe, en passant par l'Amérique centrale, les Caraïbes, l'Afrique de l'Ouest, du Sud et du Nord, le commerce de stupéfiants alimente et soutient la criminalité organisée sous toutes ses formes, ce qui a pour effets d'exacerber la violence jusqu'à l'extrême, de renforcer l'instabilité et d'entretenir la faiblesse chronique des institutions étatiques.

Along the so-called Cocaine Route, from the countries in the Andes through the transit countries in Central America, the Caribbean, West, South and North Africa, to Europe, the drug trade feeds into and supports organised crime in all its aspects; exacerbating extreme violence, instability and the chronic weakening of state institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Browne et William indiquent que lorsqu'une victime de violence entame les premières démarches pour recouvrer sa liberté, il y a fréquemment escalade de la violence jusqu'à un point qui peut être fatal et Hart confirme que les femmes battues sont peut-être plus susceptibles de se faire tuer lorsqu'elles partent ou qu'il devient évident pour leur conjoint qu'elles comptent partir pour de bon.

Browne and William report that when a battering victim takes the first step towards freedom, the abuse frequently escalates to deadly intensity, and Hart confirms that abused women may be most at risk of femicide, when she leaves or when it becomes clear to her spouse that she will be leaving for good.


souligne les risques liés à la radicalisation croissante, à la violence, au harcèlement et aux problèmes de comportement qui commencent dès le niveau primaire; invite la Commission à réaliser une étude à l'échelle de l'Union et à présenter un aperçu de la situation dans tous les États membres, en précisant la façon dont ceux-ci répondent à ces tendances et si, ou comment, ils ont intégré l'enseignement éthique, personnel et social dans leurs programmes scolaires, une méthode qui a jusqu ...[+++]

Points out the risks linked with increasing radicalisation, violence, bullying and behavioural problems starting at the primary level; calls on the Commission to conduct research at EU level and present an overview of the situation in all Member States, indicating their response to such trends and whether or how Member States have included ethical, personal and social education in their curricula as an instrument that has so far proved to be successful in many schools, including support for teachers with regards to those horizontal skills; encourages the Member States to share best practices in this area.


Contrairement à la Californie qui, faute de budget, garde ses prisonniers dans un espace trop étroit et surpeuplé, avec rien de productif à faire, ce qui nourrit leur violence, jusqu'à maintenant, les gouvernements du Québec et du Canada consacrent des fonds pour garder les prisonniers dans un environnement sain, les occuper de façon productive et leur réapprendre à vivre en société.

No law can do more than that. Unlike California—which, for lack of funding, is keeping prisoners in spaces that are too small and overpopulated with nothing productive to do, which only feeds their violence—the governments of Quebec and Canada have thus far been spending money to keep prisoners in a healthy environment, to occupy their time productively and teach them to reintegrate into society.


Les résultats vont de la création d'une charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, la cartographie de la situation en Europe concernant le viol, la réalisation d'un programme de formation destiné à un réseau d'organismes travaillant avec des auteurs d'actes de violence domestique, jusqu la formation de formateurs à la prévention de la violence auprès d'enfants et de jeunes, l'élaboration d'un programme de recherche universitai ...[+++]

The results range from establishing a European Charter for Children's Helpline operators, mapping the situation in Europe in relation to rape and multi-agency training programme working with perpetrators of domestic violence to developing training modules for trainers on the prevention of violence in children's behaviour, elaborating a research agenda for academics on female genital mutilation, and many others.


La recrudescence de la violence à Kaboul, mais aussi l'arrivée de l'hiver ont provoqué un exode massif vers les camps de déplacés près de Jalalabad qui accueillent actuellement jusqu1.000 personnes par jour. Vu l'augmentation du nombre des blessés et des personnes déplacées, la Commission a décidé une nouvelle aide d'urgence de 1,5 millions d'ECU.

An upsurge in fighting around Kabul and the onset of winter have brought up to a thousand displaced people a day flooding into camps near Jalalabad. In view of the increased numbers of wounded and displaced people, the Commission has granted a further ECU 1.5 million in emergency aid.


Une campagne d'intimidation et de violences, menée par des forces antidémocratiques, a empêché jusqu'à présent la tenue des élections et avait conduit à un blocage du processus démocratique".

A campaign of violence and intimidation on the part of anti-democratic forces has held up the organization of elections and stalled the democratic process.


w