Il faut, chaque fois que leurs programmes sont évalués, que les planificateurs et les administrateurs usent de subtilité pour faire appliquer les mesures nécessaires et invoquent la qualité des soins, la qualité de vie plutôt que d'invoquer les indices traditionnels de gestion hospitalière — chute du nombre d'admissions, durée de séjour, et cetera.
Planners and administrators must, whenever their programs are evaluated, use as outcome criteria more subtle measures of appropriateness of services such as quality of care and quality of life measures, instead of the traditional indices of the hospital tenure — declines in numbers of admissions and length of stay.