Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge antérieure
Charge enregistrée antérieurement
Dans sa version antérieure à
Engagement de la présentation en dorso-antérieure
Engagement en dorso-antérieure
Engagement en position dorso-antérieure
Grèvement antérieur
Gérer des versions d’un logiciel
Identifiant de la version
Version
Version antérieure de l'article...
Version du document ou du message

Vertaling van "leur version antérieure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans sa version antérieure à

as it read immediately before


version antérieure de l'article...

predecessor of section...


engagement de la présentation en dorso-antérieure | engagement de la présentation en position dorso-antérieure | engagement en dorso-antérieure | engagement en position dorso-antérieure

dorso-anterior position


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


charge antérieure | charge enregistrée antérieurement | grèvement antérieur

prior encumbrance


en se fondant sur des expériences antérieures qui ont fait leur preuve [ en se fondant sur des expériences antérieures concluantes ]

examples with a proven track record


gérer des versions d’un logiciel

manage software releases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les informations disponibles auprès de la CICTA pour l’année 2014 ont révélé que les navires taïwanais n’avaient pas présenté d’autorisations de transbordement en cours de validité aux observateurs de la CICTA, ni de version à jour de la déclaration de transbordement (des versions antérieures étaient utilisées, qui ne comportaient pas les dernières modifications telles que l’inclusion d’une référence au stock et à la zone concernés ...[+++]

Information available for 2014 from ICCAT revealed that Taiwanese vessels have failed to present to the ICCAT observers valid authorisations to tranship and up to date versions of the Transhipment Declaration (previous versions were used, which did not include the last changes such as the inclusion of a reference to the stock and the area).


Il faut donc faire référence aussi à la version antérieure de la norme, à savoir 10844:1994 pour une période transitoire de cinq ans afin de permettre à la CEE-ONU de modifier sa réglementation et aux installations d'essai de prévoir les modifications prescrites par la version 2011 de la norme.

It is therefore necessary to also make reference to the previous version of the ISO standard 10844:1994 for a transitional period of five years to both allow the UNECE to change its own regulations and for the testing facilities to introduce the changes demanded by the 2011 version of this standard.


F. considérant que la nouvelle allégation introduite «contient maintenant x % en moins de [nom du nutriment]» est contraire au principe des allégations comparatives énoncé à l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1924/2006; considérant qu'elle permet la comparaison des valeurs nutritionnelles d'un produit avec une version antérieure de ce même produit, sans tenir compte de la teneur initiale en un nutriment donné, qui pourrait être excessivement élevée par rapport à d'autres produits disponibles sur le marché; considérant ...[+++]

F. whereas the newly introduced claim ‘now contains X% less of [nutrient]’ violates the principle of comparative claims, as laid down in Article 9(2) of Regulation (EC) No 1924/2006; whereas it allows for the nutritional values of a product to be compared with a previous version of that product, regardless of the starting level of the nutrient in question, which could be excessively high by comparison with other products on the market; whereas products which have not been reformulated, but are nevertheless lower in a certain nutrie ...[+++]


Cela ressort clairement de l’exposé des motifs de la nouvelle version de la KStG qui a introduit l’article 8c, paragraphe 1, en abrogeant l’article 8, paragraphe 4 de la version antérieure (29).

This is clear from the explanatory memorandum to the law which introduced §8c(1) KStG and repealed §8(4) KStG (29).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Si, après la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: n° de la directive modificatrice], les droits de l'artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la fixation de l'exécution et le phonogramme, le producteur de phonogrammes ne propose plus à la vente des exemplaires d'au moins une version du phonogramme en quantité suffisante ou de le mettre à la disposition du public, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès de l'endroit e ...[+++]

6. If, after the moment at which, by virtue of Article 3(1) and (2) in their version before the amendment by Directive [//insert: Nr of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram, the phonogram producer no longer offers copies of at least one version of the phonogram for sale in sufficient quantity or makes available to the public, by wire or wireless means, at least one version of the phonogram, in such a way that members of the public may access it from a place and at a time individually chosen by them, ...[+++]


Il faut que toutes les versions antérieures du système ERTMS soient compatibles avec la version 2.3.0.

It is necessary that all versions of ERTMS elaborated and installed prior to version 2.3.0 shall be compatible with it.


9. Lorsque la révision d'une STI entraîne une modification des exigences, la nouvelle version de la STI assure la compatibilité avec les sous-systèmes déjà mis en service en conformité avec des versions antérieures de la STI.

9. When revision of a TSI leads to a change of requirements, the new TSI version shall ensure compatibility with subsystems placed in service in accordance with former TSI versions.


Une STI actualisée doit être compatible avec la version antérieure; faute d'y parvenir, la nouvelle STI doit indiquer le processus de transition applicable aux sous-systèmes mis en service selon les règles de la version précédente de la STI;

An updated TSI shall be compatible with the previous version; should this not be possible, the new TSI shall indicate the transitional process to be applied to the subsystems put into operation under the rules of the previous version of the TSI;


Cependant, le présent paragraphe ne peut pas avoir pour effet de protéger à nouveau les droits des producteurs de phonogrammes qui, par expiration de la durée de la protection qui leur était reconnue en vertu de l'article 3, paragraphe 2, de la directive 93/98/CEE dans sa version antérieure à la modification par la directive 2001/29/CE n'étaient plus protégés le 22 décembre 2002.

However, this paragraph shall not have the effect of protecting anew the rights of producers of phonograms where, through the expiry of the term of protection granted them pursuant to Article 3(2) of Directive 93/98/EEC in its version before amendment by Directive 2001/29/EEC, they were no longer protected on 22 December 2002.


4. Les références aux appendices à la convention dans leur version antérieure à la présente décision doivent s'entendre comme faites aux appendices dans leur version résultant de la présente décision.

4. References to Appendices to the Convention in the version previous to this Decision shall be taken as references to the Appendices in the version resulting from this Decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur version antérieure ->

Date index: 2021-04-18
w