Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Avis de versement
Notification de versement
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Remboursement échelonné
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par acompte
Versement partiel
Versement provisionnel
Versement périodique

Vertaling van "leur versement devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

installments | repayment by instalments | sum on account


avis de versement | notification de versement

advice of transfer | notice of transfer | transfer advice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit de la situation géopolitique et économique difficile, l'Ukraine a accompli des progrès considérables dans son programme de réforme ambitieux et le prochain versement devrait avoir lieu prochainement.

Despite the difficult geopolitical and economic situation, Ukraine has made considerable progress with its ambitious reform agenda and the next disbursement is expected soon.


I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;

I. Whereas, for the sake of transparency, a report on the calculations and underlying data for VAT and GNI balance adjustments should be presented to the Parliament every year in the context of the budgetary procedure, allowing sufficient time for its consideration, and the Member States' decision as to the dates and level of instalments should be notified to the Parliament;


I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;

I. Whereas, for the sake of transparency, a report on the calculations and underlying data for VAT and GNI balance adjustments should be presented to the Parliament every year in the context of the budgetary procedure, allowing sufficient time for its consideration, and the Member States' decision as to the dates and level of instalments should be notified to the Parliament;


Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par projet (le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements ...[+++]

For the purposes of transparency and investor protection, Member States should require the following principles to apply to reporting on payments to governments in accordance with Chapter 10 of Directive 2013/34/EU: materiality (any payment, whether made as a single payment or a series of related payments, need not be taken into account in the report if it is below EUR 100 000 within a financial year); government and project-by-project reporting (reporting on payments to governments should be done on a government and project-by-project basis); universality (no exemptions, for instance for issuers active in certain countries, should be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. plaide pour que les montants des crédits pour l'aide au commerce soient rapidement déterminés et attribués; souligne que ces fonds devraient constituer des ressources supplémentaires, et non simplement un reconditionnement de crédits du Fonds européen de développement, et se conformer aux priorités de la Papouasie - Nouvelle-Guinée et de la République des Îles Fidji et que leur versement devrait s'effectuer en temps utile, et être prévisible et aligné sur les calendriers d'exécution des plans nationaux et régionaux de la stratégie de développement; rappelle que l'APE doit concourir à la réalisation des objectifs, des politiques et ...[+++]

37. Calls for an early determination and provision of the share of the Aid for Trade resources; stresses that these funds should be additional resources and not be merely repackaging of funding under the European Development Fund; that they should conform to the priorities of Papua New Guinea and the Republic of the Fiji Islands and that their disbursement should be timely, predictable and in line with the execution schedules of national and regional strategic development plans; recalls that the EPA must be supportive of the development objectives, policies and priorities of the Pacific States, not only in its structure and content, b ...[+++]


13. plaide pour que les montants des crédits de l'instrument "Aide au commerce" soient rapidement déterminés et attribués; souligne que ces fonds devraient représenter des ressources supplémentaires et non une simple réallocation de crédits du Fonds européen de développement (FED), qu'ils devraient répondre aux priorités du Ghana et que leur versement devrait intervenir dans les délais prévus, être prévisible et correspondre aux calendriers d'exécution des plans nationaux et régionaux de développement stratégique; s'oppose à toute forme de conditionnalité de l'attribution de l'aide européenne par rapport aux APE et demande à la Commiss ...[+++]

13. Calls for an early determination and provision of the share of the Aid for Trade resources; stresses that these funds should be additional resources and not merely a repackaging of European Development Fund (EDF) funding, that they should conform to Ghana's priorities and that their disbursement should be timely, predictable and in line with the execution schedules of national and regional strategic development plans; opposes any kind of conditionality linked to the EPAs in the matter of granting European aid and calls on the Commission to guarantee that access to the funds of the 10th EDF is kept separate from the results and pace ...[+++]


21. plaide pour que les montants des crédits de l'instrument "Aide au commerce" soient rapidement déterminés et attribués; souligne que ces fonds devraient constituer des ressources supplémentaires, et non simplement un remaquillage du financement par le FED, et se conformer aux priorités de la CAE; que leur versement devrait être ponctuel, prévisible et aligné sur les calendriers d'exécution des plans nationaux et régionaux de la stratégie de développement; s'oppose à toute forme de conditionnalité de l'attribution de l'aide européenne par rapport aux APE et demande à la Commission de garantir que l'accès aux fonds du dixième FED res ...[+++]

21. Calls for an early determination and provision of the share of the Aid for Trade resources; stresses that these funds should be additional resources and not merely a repackaging of EDF funding, that they should conform to EAC priorities and that their disbursement should be timely, predictable and in line with the execution schedules of national and regional strategic development plans; opposes any kind of conditionality linked to the EPAs in the matter of granting European aid and calls on the Commission to guarantee that access to the funds of the 10th EDF is kept separate from the results and pace of the negotiations;


Le versement de la contribution communautaire devrait être soumis à la conclusion d’un accord général entre la Commission, au nom des Communautés européennes, et la structure d’exécution spécifique, fixant les modalités de l’utilisation de la contribution communautaire.

The payment of the Community contribution should be subject to the conclusion of a general agreement between the Commission on behalf of the European Community and the dedicated implementation structure, containing the detailed arrangements for the use of the Community contribution.


La contribution communautaire devrait être soumise à l’engagement de ressources par les États membres participants ainsi que les autres pays participants et au versement effectif de leurs contributions financières.

The Community contribution should be subject to the commitment of resources by the participating Member States and the other participating countries and the effective payment of their financial contributions.


La structure d’exécution spécifique devrait encourager les États membres à faciliter les versements aux participants aux projets Eurostars sélectionnés, y compris, le cas échéant, via un financement forfaitaire.

The dedicated implementation structure should encourage the participating Member States and other participating countries to make the payments to participants in the selected Eurostars projects convenient, including, where appropriate, by way of lump sum financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur versement devrait ->

Date index: 2023-01-26
w