Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur vente réduisant ainsi considérablement " (Frans → Engels) :

En outre, les taux statutaires d'impôt sur les sociétés ont été considérablement réduits dans de nombreux États membres ces deux dernières années. Des mesures ont parallèlement été prises pour élargir l'assiette fiscale, réduisant ainsi les écarts entre les charges fiscales imposées aux sociétés dans les différents États membres.

In addition, statutory corporate tax rates have been sharply reduced in many Member States over the past couple of years, accompanied by measures that broadened the tax base leading to less dispersion in the tax burden on corporations between Member States.


Les radars embarqués sont notamment capables de détecter une situation d'accident et de déclencher les équipements de sécurité avant même l'impact de la voiture, évitant ainsi l'accident ou en réduisant considérablement les conséquences.

On-board radars, for example, are able to detect an accident situation and activate safety equipment even before impact, thus avoiding an accident or considerable reducing the consequences.


Ces informations réduisent considérablement les délais de réaction des services d'urgence, sauvant ainsi des vies et atténuant les conséquences de traumatismes graves, et permettent également de réagir correctement en cas d'accident impliquant des marchandises dangereuses.

Such information cuts dramatically down the emergency response times, saving lives and reducing the consequences of serious injuries, and also has the potential to allow correct response in case of accidents involving hazardous goods.


(9) Les scénarios alternatifs, avec l'impact qui leur correspond sur les projections budgétaires, complètent le scénario macroéconomique central et permettent d’analyser comment les variables budgétaires évolueraient en fonction de différentes hypothèses économiques et réduisent ainsi considérablement le risque de voir la discipline budgétaire compromise du fait d’erreurs de prévision.

(9) Alternative scenarios and their corresponding impact on budgetary projections supplement the central macroeconomic scenario and allow for analysis of how fiscal variables would evolve under different economic assumptions and thus greatly reduce the risk of budgetary discipline being jeopardised by forecast errors.


Accroître la compétitivité des entreprises de transformation en améliorant considérablement l'efficacité énergétique et l'efficacité de l'utilisation des ressources et en réduisant l'impact environnemental de ces activités industrielles tout au long de la chaîne de valeur, en promouvant l'adoption de technologies à faibles émissions de carbone, ainsi que de pr ...[+++]

Increasing the competitiveness of process industries, by drastically improving resource and energy efficiencies and reducing the environmental impact of such industrial activities through the whole value chain, promoting the adoption of low-carbon technologies, more sustainable industrial processes and, where applicable, the integration of renewable energy sources.


Parmi le petit nombre d'Etats membres (de l'Union européenne) qui ont ratifié ces conventions, beaucoup de déclarations et réserves ont été faites, réduisant ainsi considérablement leur efficacité.

Among the few EU Member States that have ratified the conventions, many have made declarations and reservations, which considerably limit their effectiveness.


N. considérant que la transposition correcte et l'application totale des directives existantes contribueraient considérablement à améliorer l'efficacité énergétique, réduisant ainsi rationnellement l'intensité énergétique de notre économie,

N. whereas the correct transposition and full implementation of existing directives would contribute significantly to improving energy efficiency, thus reducing the energy intensity of our economy in a cost-effective manner,


N. considérant que la transposition correcte et l'application totale des directives existantes contribueraient considérablement à améliorer l'efficacité énergétique, réduisant ainsi rationnellement l'intensité énergétique de notre économie,

N. whereas the correct transposition and full implementation of existing directives would contribute significantly to improving energy efficiency, thus reducing the energy intensity of our economy in a cost-effective manner,


Q. considérant que la transposition correcte et l’application totale des directives existantes contribueraient considérablement à améliorer l’efficacité énergétique, réduisant ainsi rationnellement l'intensité énergétique de notre économie,

Q. whereas the correct transposition and full implementation of existing directives would contribute significantly to improving energy efficiency, thus reducing the energy intensity of our economy in a cost-effective manner,


La Commission devrait, au cours des autres années du cadre communautaire d'appui, augmenter considérablement le nombre des contrôles sur place et s'employer à définir des critères objectifs en vue d'évaluer leur efficacité et leur qualité, tout en s'engageant à transmettre au Parlement européen, en tant qu'organe de contrôle, des rapports plus détaillés et plus transparents sur les carences identifiées dans le cadre des contrôles financiers et à présenter une liste des mesures destinées à accroître la transparence et à renforcer les c ...[+++]

During the remaining years of the Community support frameworks, the Commission should appreciably step up the number of on-the-spot checks and take steps to establish objective criteria for assessing their efficiency and quality, undertaking to provide the European Parliament, as a supervisory body, with more detailed and transparent reports on shortcomings identified during financial controls and submit a list of measures to increase transparency and strengthen controls over the use of resources, thereby curbing the scope for abuses.


w