Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Commenter des projets
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «leur témoigne comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


Boissons, pilules, et drogue: comment diminuer leur consommation au Canada

Booze, Pills and Dope: Reducing Substance Abuse in Canada, The Halliday report


Boisson, pilules et drogue: comment diminuer leur consommation au Canada

Booze, Pills and Dope reducing substance abuse in Canada


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette nouvelle aide témoigne de notre volonté d'alléger les souffrances de la population libyenne en améliorant les soins de santé, un bien public essentiel», a commenté Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement.

This new assistance shows our commitment to alleviate the suffering of the Libyan population by improving healthcare, an essential public good", commentedJohannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


Concernant les institutions financières, et certaines sont des clientes, d'où le respect que je leur témoigne, comment seraient-elles mieux en mesure de protéger la confidentialité de ces renseignements?

With respect to financial institutions, some of whom are my clients so I am respectful of them, how would financial institutions be in any better position to protect the privacy of that information than others?


Phil HOGAN, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural a commenté le rapport en ces termes: «Nos résultats commerciaux continuent à témoigner de la grande réussite du secteur de l'agroalimentaire de l'UE.

Phil Hogan, EU Commissioner for Agriculture and Rural Development commented on the report: "Our trade performance continues to be a real good news story for the EU agri-food sector.


Commentant la nomination des membres permanents du conseil de résolution unique, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Cette nomination témoigne que l’Union européenne prend les mesures nécessaires pour mettre en place l’union bancaire et approfondir l’union économique et monétaire.

Valdis Dombrovskis, European Commission Vice-President, said:"Today's appointment of the Single Resolution Board members shows that Europe is making the necessary steps towards Banking Union and a deepened Economic and Monetary Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Anton Rop, vice-président de la BEI chargé des opérations de prêt en Russie, a commenté l’opération en ces termes : « Le prêt signé ce jour – qui est déjà le deuxième accordé par la BEI à VEB à l’appui, en particulier, des PME russes et qui s'inscrit dans le cadre du Partenariat UE-Russie pour la modernisation – témoigne de l'excellente coopération qui s'est instaurée entre la BEI et VEB.

Mr Anton Rop, EIB Vice-President responsible for lending operations in Russia stated: “The loan signed today builds on the excellent cooperation between the EIB and VEB as it is already the second EIB loan extended to VEB supporting in particular Russian SMEs under the EU-Russia Partnership for Modernisation initiative.


144. rappelle que la lutte contre la pauvreté doit se faire en partenariat avec les populations les plus démunies, qui sont les plus concernées et donc les plus à même de témoigner des conséquences du non accès aux droits et comment y remédier; souhaite la mise en place d'une démocratie participative accordant une attention spéciale à la participation des personnes confrontées à la pauvreté, à l'exclusion, aux discriminations et aux inégalités;

144. Recalls that action to combat poverty must be taken in partnership with the most disadvantaged population groups, who are the most closely concerned and hence in the best position to report on the consequences of not having access to rights and to suggest remedies; wishes to see a participative democracy which pays special attention to participation by people faced with poverty, exclusion, discrimination and inequality;


143. rappelle que la lutte contre la pauvreté doit se faire en partenariat avec les populations les plus démunies, qui sont les plus concernées et donc les plus à même de témoigner des conséquences du non accès aux droits et comment y remédier; souhaite la mise en place d'une démocratie participative accordant une attention spéciale à la participation des personnes confrontées à la pauvreté, à l'exclusion, aux discriminations et aux inégalités;

143. Recalls that action to combat poverty must be taken in partnership with the most disadvantaged population groups, who are the most closely concerned and hence in the best position to report on the consequences of not having access to rights and to suggest remedies; wishes to see a participative democracy which pays special attention to participation by people faced with poverty, exclusion, discrimination and inequality;


Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.

We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no hesitation in calling dreamed-up neo-fascist policies, of the governments of the Baltic states.


Union européenne elle-même est un bon exemple de cette interdépendance comment témoigne également l'évolution du Mercorsur.

The EU itself stands as a testimony to this interdependence, as does the evolution of Mercosur.


Commentant la décision de la Commission, Margot Wallström, commissaire chargée de l'environnement, a déclaré: "L'action de la Commission témoigne de sa détermination à réduire la pollution de l'eau par les nitrates provenant de sources agricoles.

Commenting on the decision, the Environment Commissioner, Margot Wallström, said: "The Commission's action reflects its strong determination to reduce water pollution caused by nitrates produced from agricultural sources.


w