Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur travail nous accroissons considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En travaillant avec ces processus naturels plutôt que contre eux et en respectant les limites (ou 'capacité de tolérance') qu'ils imposent, nous accroissons la viabilité environnementale de nos activités ainsi que leur rentabilité économique à long terme.

By working with these natural processes, rather than against them, and by respecting the limits (or 'carrying capacity') imposed by natural processes, we make our activities more environmentally sustainable and more economically profitable in the long run.


Beaucoup considéraient — y compris la plupart des gouvernements — que ces spécialistes avaient joué un rôle important dans le succès de la Commission. Ils étaient loin d'être infaillibles et, quand on tient compte, en plus, de la façon inégale dont ils ont été accueillis par les gouvernements hôtes, il est certain que la qualité de leur travail a varié considérablement.

They are not perfect by any means, and with unevenness in the degree to which those experts were received by governments, the quality of their work did vary considerably.


Pour ça, il est nécessaire d'avoir des chercheurs qui soient capables d'aider les collectivités et les décideurs à comprendre et à tirer des leçons de leur travail. Nous accroissons considérablement la capacité de recherche du Canada depuis quatre ou cinq ans.

We've been ramping up the research capacity in this country for the last four or five years.


Les familles de classe moyenne ou ouvrière, quant à elles, accusent un recul, leur revenu réel ayant baissé, même si le nombre d'heures de travail a augmenté considérablement. En fait, les politiques adoptées par les gouvernement libéral et conservateur ont mis l'accent sur les plus nantis, à l'exclusion de tous les autres Canadiens.

However, the policies that have been adopted by Liberal and Conservative governments have put the focus on the wealthiest of Canadians to the exclusion of everyone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle montre comment, dans des secteurs tels que l’énergie - pour lequel nous finirons par importer dans quelques années près de 90 % de nos besoins en gaz et en pétrole -, l’Europe devra accroître considérablement ses performances, et elle montre aussi le défi démographique immense que nous devrons affronter, étant donné qu’il y aura moins de personnes en âge de travailler ...[+++]

It shows how in areas like energy – where after all we are going to be importing within the next few years something like 90% of our oil and gas needs – Europe has to up its game considerably, and it shows also the enormous demographic challenge that we will face, with fewer people of working age, more people in retirement, and more people therefore needing to work.


Nous avons appris ici que la législation qui réglemente le fonctionnement des agences de travail intérimaire variait considérablement d'un État membre à l'autre.

We have heard here that legislation regulating temporary work agencies varies greatly from Member State to Member State.


Le BCP et d'autres ministères ont vu leur charge de travail s'accroître considérablement. Comme tout autre gestionnaire, M. Fadden doit songer au maintien à long terme de la capacité de pourvoir aux besoins de cette situation.

Significant workload increases have affected PCO and a number of other departments and that like any other manager, he needs to be concerned about the long-term sustainability of this situation.


La qualité du service, la gaieté et tout le reste de notre petit coiffeur où nous, les femmes d’une cinquantaine d’années, allons pour nous faire coiffer, sont considérablement améliorés par les jeunes étudiants chinois qui y travaillent; nous faisons toutes la queue pour qu’ils nous lavent les cheveux.

The quality of service and gaiety and everything else in our little hairdresser's, where we middle-aged ladies go to have our hair done, is considerably enhanced by the young Chinese students who are working there; we all queue up to have them wash our hair.


Est-ce que nous devons nous interdire, dans une telle situation, d'aller creuser, d'aller voir de plus près - je sais bien que c'est un peu erratique d'en parler dans cette enceinte - certaines expériences de réduction du temps de travail, des expériences négociées, créatrices d'emploi, qui ont considérablement renforcé les performances économiques de certaines grandes entreprises, qui ont considérablement amélioré la qualité des relations sociales dan ...[+++]

Must we, in this kind of situation, forbid ourselves from investigating, from taking a closer look – I am well aware that it is rather unusual to talk about this in this House – at certain experiments in reducing working hours, negotiated experiments which create jobs, which have considerably improved the economic performance of certain large companies, which have considerably improved the quality of social relations in the workplace and the quality of work?


Nous sommes convaincus que si la loi nous accorde certains pouvoirs, sans être assez explicite, elle doit refléter la réalité de notre travail, qui a considérablement changé.

We strongly believe that if language in the legislation is weak in giving us certain powers, it needs to reflect the reality of our work, which has changed significantly.




Anderen hebben gezocht naar : leur travail nous accroissons considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur travail nous accroissons considérablement ->

Date index: 2022-07-09
w