Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur transformation devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Les entrepreneurs dont les entreprises ont de fortes perspectives commerciales devraient bénéficier, par exemple, d'une augmentation des investissements par les business angels, des fonds de capital-risque et des fonds de prêts; une capacité accrue pour attirer les investissements grâce à l'élimination des obstacles à une meilleure répartition transfrontière des capitaux (réduction des moyens dissuasifs sur le plan fiscal, accrois ...[+++]

Entrepreneurs whose companies have strong commercial prospects should benefit, for example, from more business angel investment, venture capital funds, and loan originating funds; increased capacity to attract investment through the removal of barriers which prevent a better allocation of capital across borders (reduction in tax deterrents, more efficient insolvency procedures, and more efficient clearing and settlement processes); and greater choice and higher potential returns for investors throughefforts to enhance the range of r ...[+++]


Les francophones devraientnéficier de leviers leur permettant de bénéficier de soins palliatifs dans leur langue maternelle.

Francophones should have levers to enable them to enjoy palliative care in their mother tongue.


Les anglophones du Québec devraient participer aux expositions itinérantes et aux projets des musées, et ces activités devraient aussi porter sur eux. De plus, leurs institutions historiques devraient bénéficier des activités de promotion du 150 anniversaire.

English-speaking Quebec should at once see and be seen in travelling exhibits and participate in museum projects, and our historical institutions should benefit from special marketing measures undertaken in support of the anniversary.


Les droits appliqués aux importations de ces produits agricoles transformés devraient compenser la différence entre les prix sur le marché mondial et les prix sur le marché de l'Union pour les produits agricoles utilisés dans leur production, tout en assurant la compétitivité de l'industrie de transformation concernée.

The duties applied to imports of those processed agricultural products should counterbalance the difference between the world market prices and the prices on the Union market for the agricultural products used in their production while ensuring the competitiveness of the processing industry concerned.


Étant donné que, dans la mesure législative, deux principes entrent déjà en conflit, soit la nécessité de promouvoir le commerce — nécessité que je respecte — et de ne pas permettre à une allégation vexatoire d’interrompre les activités d’une usine qui transforme 4 000 têtes de bétail par jour, et celle d’assurer la salubrité des aliments, ne pensez-vous pas que les employés devraient bénéficier au moins de la protection d’une mesu ...[+++]

Given what I see already as a conflict in this very legislation between the need to promote trade—and I honour that—and not, for instance, to stop a plant that's processing 4,000 head a day through some vexatious claim, and on the other hand the need for food safety, would you not think that a person should at least have the protection of non-criminal legislation so that they could go to somebody and say they have reasonable grounds to believe that something is going on and it should be checked out, so that at least at that level, food safety comes first and not necessarily trade? There are two questions there.


44. estime que le Fonds européen de développement devrait se focaliser davantage sur l'agriculture, notamment sur les petites exploitations et sur la transformation des produits sur place, étant donné que la grande majorité des pauvres dans le monde vivent dans des zones rurales qui sont fortement tributaires de la production agricole; considère, en outre, que des efforts devraient être accomplis pour instaurer des règles applicables aux échanges agricoles qui garantissent un approvisionnement alimentaire à tous les pays; estime que ...[+++]

44. Believes that the European Development Fund should be more focused on agriculture, particularly small farms and processing of products on the spot, as the vast majority of the world's poor live in rural areas that are highly dependent on agricultural production; considers, moreover, that efforts should be made to establish rules for agricultural trade, which guarantee food supplies in all countries; believes that developing countries should be accorded trade advantages that support the strengthening of national production; calls on the Commission to take these considerations into account during the WTO negotiations, as well as whe ...[+++]


44. estime que le Fonds européen de développement devrait se focaliser davantage sur l'agriculture, notamment sur les petites exploitations et sur la transformation des produits sur place, étant donné que la grande majorité des pauvres dans le monde vivent dans des zones rurales qui sont fortement tributaires de la production agricole; considère, en outre, que des efforts devraient être accomplis pour instaurer des règles applicables aux échanges agricoles qui garantissent un approvisionnement alimentaire à tous les pays; estime que ...[+++]

44. Believes that the European Development Fund should be more focused on agriculture, particularly small farms and processing of products on the spot, as the vast majority of the world's poor live in rural areas that are highly dependent on agricultural production; considers, moreover, that efforts should be made to establish rules for agricultural trade, which guarantee food supplies in all countries; believes that developing countries should be accorded trade advantages that support the strengthening of national production; calls on the Commission to take these considerations into account during the WTO negotiations, as well as whe ...[+++]


44. estime que le Fonds européen de développement devrait se focaliser davantage sur l'agriculture, notamment sur les petites exploitations et sur la transformation des produits sur place, étant donné que la grande majorité des pauvres dans le monde vivent dans des zones rurales qui sont fortement tributaires de la production agricole; considère, en outre, que des efforts devraient être accomplis pour instaurer des règles applicables aux échanges agricoles qui garantiraient un approvisionnement alimentaire à tous les pays; estime qu ...[+++]

44. Believes that the European Development Fund should be more focused on agriculture, particularly small farms and processing of products on the spot, as the vast majority of the world's poor live in rural areas that are highly dependent on agricultural production; considers, moreover, that efforts should be made to establish rules for agricultural trade, which guarantee food supplies in all countries; believes that developing countries should be accorded trade advantages that support the strengthening of national production; calls on the Commission to take these considerations into account during the WTO negotiations, as well as whe ...[+++]


Ils devraient être reconnus à leur juste mérite et devraient bénéficier d'un système conforme au discours et à l'engagement du Canada qui se veut un pays multiculturel, qui accueille les immigrants et a besoin de l'apport de l'immigration et des immigrants pour s'assurer un meilleur avenir.

They should be recognized where they deserve to be recognized and to have a system in Canada that is consistent with our overall theme and pledge of being multicultural, that we do welcome immigrants and that Canada needs immigration and immigrants to contribute to and ensure we have a brighter future.


L'aquaculture et l'industrie de transformation des produits de la pêche devraient bénéficier de l'instrument financier pour l'orientation de la pêche.

Aquaculture and the fish-processing industry should benefit from the financial instrument for fisheries guidance.


w