Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur traduction parmi les vingt-trois langues officielles " (Frans → Engels) :

Ils peuvent choisir la langue source et la langue cible de leur traduction parmi les vingt-trois langues officielles de l’Union.

They are free to translate from and into any of the EU’s 23 official languages.


L’objectif est de disposer de traductions automatiques dans toutes les langues officielles des états parties à la Convention sur la délivrance de brevets européens – parmi lesquelles toutes les langues officielles de l’UE.

The aim is to make machine translations available for the official languages of the contracting states to the European Patent Convention - which includes all official EU languages.


Dans les recours directs le requérant a le choix de celle-ci parmi les vingt-quatre langues officielles de l’Union.

In direct actions, the applicant may choose the language from the 24 official EU languages.


Dans les recours directs le requérant a le choix de celle-ci parmi les vingt-quatre langues officielles de l’Union.

In direct actions, the applicant may choose the language from the 24 official EU languages.


L’Union européenne compte aujourd’hui vingt-trois langues officielles – 24 l’an prochain après l’adhésion de la Croatie – et une soixantaine de langues minoritaires et régionales, sans parler de la centaine de langues utilisées par les migrants.

The European Union today is home to 23 official languages – Croatia will take it to 24 next year – and around 60 minority and regional languages, not to mention well over 100 migrant languages.


le notifie à l'autorité compétente de cet autre État membre au moins quatre-vingt-dix jours avant le début planifié du programme de sélection dans cet autre État membre, et, à la demande de l'autorité qui reçoit la notification, fournit une traduction de cette notification dans l'une des langues officielles de cet autre État membre.

notify the competent authority of that other Member State at least 90 days before the intended commencement date of the breeding programme in that other Member State, and, at the request of the notified authority, provide a translation of that notification in one of the official languages of that other Member State.


Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).

However applicants will also have to provide a translation in one of the EPO's three official languages (English, French or German).


Les frais de traduction dans l'une des langues officielles de l'OEB (que l'inventeur pourra choisir parmi l'anglais, le français et l'allemand lors du dépôt de sa demande) pourront être remboursés.

The costs for translation into one of the official languages of the EPO (to be chosen from English, French or German by the applicant when they file the application) would be eligible for compensation.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


Cela signifie que le déposant doit présenter une demande complète dans l'une des trois langues officielles de l'OEB ainsi que, au moment de la délivrance du brevet, une traduction des revendications dans les deux autres langues.

This means that the applicant has to present a complete application document in one of the three official languages of the EPO as well as, at the time of grant of the patent, a translation of the claims into the two other EPO languages.


w