Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Complaisant envers le communisme
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Définir des tolérances
Indulgent pour l'utilisateur
Limite de tolérance
Marge de dépassement
Marge de tolérance
Programme Daphné
Programme Daphné II
Seuil de tolérance
Tolérance
Tolérant envers l'utilisateur
Tolérant envers le communisme

Vertaling van "leur tolérance envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
complaisant envers le communisme [ tolérant envers le communisme ]

soft on communism


indulgent pour l'utilisateur [ tolérant envers l'utilisateur ]

forgiving to the user


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance

margin of tolerance | tolerance | tolerance limit


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Attitudes des diplômés du baccalauréat envers leur programme

Attitudes of Bachelor's Graduates towards their Programs


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability


définir des tolérances

aligning tolerances | tolerance aligning | set tolerances | tolerances setting


calculer les tolérances de contraction dans des processus de moulage

calculating allowances for shrinkage in casting processes | casting process shrinkage tolerances calculation | calculate allowances for shrinkage in casting processes | shrinkage allowance calculation for casting process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. appelle les autorités du RAS à respecter l'exercice public de tous les cultes; se félicite de la création du Centre international Roi Abdallah Ben Abdelaziz pour le dialogue interreligieux et interculturel (KAICCID) à Vienne, visant à encourager le dialogue entre les adeptes de religions et cultures différentes à travers le monde; incite les autorités saoudiennes à encourager la modération et la tolérance envers la diversité religieuse à tous les niveaux du système éducatif, y compris dans les établissements ...[+++]

24. Calls on the KSA authorities to respect the public worship of any faith; welcomes the establishment of the ‘King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue (KAICIID)’ in Vienna, which seeks to encourage dialogue among followers of different religions and cultures around the world; encourages the authorities to foster moderation and tolerance of religious diversity at all levels of the education system, including in religious establishments, as well as in the public discourse of officials and civil serva ...[+++]


Les Canadiens sont un peuple fort accueillant et généreux, mais ils n'ont aucune tolérance envers les criminels et les fraudeurs qui abusent de leur générosité.

Canadians are a very generous and welcoming people, but they have no tolerance for criminals and fraudsters who are abusing our generosity.


Monsieur le Président, je suppose que les conservateurs doivent construire plus de prisons pour y héberger leurs agents de financement, mais à part cela, pourquoi les conservateurs sont-ils si tolérants envers les crimes des conservateurs?

Mr. Speaker, I guess the Conservatives need the new prisons to put the Conservative fundraisers in, but beyond that, why are the Conservatives soft on Conservative crime?


2. rappelle aux dirigeants politiques de la Bosnie-et-Herzégovine que l'adhésion à l'Union signifie l'acceptation des valeurs et des règles sur lesquelles celle-ci repose, à savoir le respect des droits de l'homme, y compris les droits des minorités, la solidarité, y compris la solidarité entre les peuples et les communautés, la tolérance, y compris la tolérance envers les différentes traditions et cultures, l'État de droit, y compris le respect de l'i ...[+++]

2. Reminds political leaders in BiH that joining the EU means accepting the values and rules on which the EU is based, namely respect for human rights, including the rights of minorities, solidarity, including solidarity between peoples and communities, tolerance, including tolerance of different traditions and cultures, the rule of law, including respect for the independence of the judiciary, and democracy, including acceptance of majority rule and freedom of expression; urges political leaders to abstain from hatred politics, natio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle aux dirigeants politiques de la Bosnie-et-Herzégovine que l'adhésion à l'Union signifie l'acceptation des valeurs et des règles sur lesquelles celle-ci repose, à savoir le respect des droits de l'homme, y compris les droits des minorités, la solidarité, y compris la solidarité entre les peuples et les communautés, la tolérance, y compris la tolérance envers les différentes traditions et cultures, l'État de droit, y compris le respect de l'i ...[+++]

2. Reminds political leaders in BiH that joining the EU means accepting the values and rules on which the EU is based, namely respect for human rights, including the rights of minorities, solidarity, including solidarity between peoples and communities, tolerance, including tolerance of different traditions and cultures, the rule of law, including respect for the independence of the judiciary, and democracy, including acceptance of majority rule and freedom of expression; urges political leaders to abstain from hatred politics, natio ...[+++]


La promotion de la cohésion sociale ne peut se réaliser que si l'on inculque aux jeunes générations un certain nombre de principes et notamment ceux de la solidarité et de la tolérance envers tous afin de contribuer à faire évoluer les mentalités.

Social cohesion cannot be promoted unless young people are taught a number of principles - in particular solidarity and tolerance towards other people - as a way of helping attitudes to develop.


Notre message est clair: le Canada ne fera preuve d'aucune tolérance envers les auteurs d'actes terroristes ni envers les personnes qui leur donnent appui (1525) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui en réaction à la déclaration du solliciteur général concernant l'inscription sur la liste de six autres entités, en conformité avec les dispositions du Code criminel.

It sends a strong message that Canada will not tolerate people who carry out terrorist acts and those who would support them (1525) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today in response to the Solicitor General's statement regarding the listing of a further six entities pursuant to the Criminal Code.


Les personnes très religieuses dans la Chrétienté, et je crois que c'est aussi le cas des autres religions, font preuve d'une grande tolérance envers tous les gens, quelle que soit leur couleur, leur race ou leur origine culturelle.

Those who are very religious within Christianity, and I believe in other faiths, demonstrate great tolerance and generosity toward people of all colours, races, and cultural backgrounds.


Cette augmentation s'accompagne de preuves d'une plus grande tolérance envers les comportements discriminatoires, particulièrement à l'encontre des immigrés et des musulmans.

This is accompanied by evidence of increased tolerance for discriminatory behaviour particularly against immigrants and Muslims.


Les législateurs fédéraux doivent envoyer un message clair aux Canadiens pour leur faire comprendre qu'il n'aura absolument aucune tolérance envers les personnes irresponsables qui conduisent avec facultés affaiblies.

Federal legislators must send a clear message to Canadians that there is zero tolerance for irresponsible drinkers who drive.


w