Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquêter sur divers sujets
Faire ressortir
Insister auprès de
Insister sur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recenser des sujets de recherche
Souligner
Souligner qu'il importe de

Traduction de «leur sujet insiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répu ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to






Règlement sur les renseignements relatifs aux réclamations (sociétés de fiducie et de prêt) [ Règlement concernant les renseignements que les sociétés sont tenues de communiquer à leurs clients au sujet des réclamations relatives aux comptes de dépôt, aux cartes de paiement, de crédit ou de débit ou au coût d'emprunt ]

Complaint Information (Trust and Loan Companies) Regulations [ Regulations Respecting Information to be Provided by Companies to Customers in Respect of Complaints Regarding Deposit Accounts, Payment, Credit or Charge Cards or the Cost of Borrowing ]


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

acquire information on various nautical subjects | conduct research into variety of maritime subjects | obtain information on various maritime subjects | obtain information on various nautical subjects


recenser des sujets de recherche

analyse research proposals | analyse research topics | establish research proposals | identify research topics


enquêter sur divers sujets

check subject | checking subjects | check subjects | examine subjects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
McDonald's a apporté des éclaircissements à ce sujet dans une demande introduite en vue de bénéficier d'un deuxième ruling fiscal, tout en insistant sur le fait que le Luxembourg devait toutefois exonérer les bénéfices non imposés aux États-Unis de toute imposition au Luxembourg.

McDonald's clarified this in a submission requesting a second ruling, insisting that Luxembourg should nevertheless exempt the profits not taxed in the US from taxation in Luxembourg.


souligne l'importance des avis des commissions du PE annexés au rapport intérimaire, en ce sens qu'ils complètent les directives de négociation relatives au CFP/AII figurant dans la présente résolution, en fournissant des indications utiles et de plus amples précisions à leur sujet; insiste sur le fait que les recommandations que contiennent ces avis par rapport aux différentes politiques devraient alimenter les négociations sur les programmes pluriannuels concernés; répète, à cet égard, sa position ferme selon laquelle la procédure législative spéciale du CFP ne devrait pas porter sur des ques ...[+++]

Highlights the importance of the opinions of the EP committees annexed to the interim report, as they complement, and provide valuable guidance and further details on, the MFF/IIA negotiation guidelines laid down in this resolution; insists that the policy-specific recommendations contained in these opinions should feed the negotiations of the relevant multiannual programmes; reiterates, in this regard, its firm position that the MFF special legislative procedure should not address issues that are subject to ordinary legislative pro ...[+++]


Tel est le cas, par exemple, lorsque le client potentiel (professionnel ou non professionnel) semble flou au sujet de l’utilisation prévue, ne semble pas savoir quelle est l’utilisation prévue ou ne fournit pas d’explication plausible à ce sujet, compte acquérir des quantités inhabituelles, des concentrations inhabituelles ou des combinaisons inhabituelles de substances, n’est pas disposé à prouver son identité ou son lieu de résidence ou insiste pour recourir à des méthodes de paiement inhabituelles, y compris de grosses sommes d’arg ...[+++]

This is the case, for example, where the prospective customer (professional or non-professional) appears unclear about the intended use, appears unfamiliar with the intended use or cannot plausibly explain it, intends to buy unusual quantities, unusual concentrations or unusual combinations of substances, is unwilling to provide proof of identity or place of residence, or insists on using unusual methods of payment including large amounts of cash.


Elle continuera à insister sur l'importance d'augmenter la croissance de la productivité et abordera ce sujet à nouveau à l'occasion du prochain rapport de printemps 2004.

It will continue to insist on the importance of raising productivity growth and will take the opportunity to address this issue again in the forthcoming Spring 2004 Report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Communauté devrait donc procéder à une analyse strictement intrinsèque de chacun des quatre sujets, et ne plus insister pour qu'ils soient abordés d'une manière identique à défaut de consensus.

The Community should now therefore consider each of the four issues strictly on its own merits, and no longer insist on each issue being treated identically if there is no consensus to do so.


Enfin, les principes applicables dans ce contexte devraient être les suivants: reconnaître que l'individu est le sujet de l'apprentissage, insister sur l'importance d'une véritable égalité des chances et assurer la qualité de l'apprentissage.

Finally, the principles in this context should be: the individual as the subject of learning, highlightning the importance of an authentic equality of opportunities, and quality in learning.


S'exprimant sur la question de la Télévision à Haute Définition (TVHD), et plus précisément de la directive relative aux normes de transmission par satellites qui expire le 31 décembre de cette année, M. DONDELINGER a insisté sur la nécessité d'adopter à ce sujet une stratégie globale au niveau communautaire comprenant un volet "production de programmes" important.

Turning to the question of high-definition television (HDTV) and the Directive on satellite broadcasting standards which runs out at the end of this year, Mr Dondelinger stressed the need here for an overall Community strategy, with programme production occupying an important place.


La Communauté a constamment insisté sur la nécessité de progresser parallèlement sur des sujets très variés.

THE COMMUNITY HAS ALWAYS INSISTED THAT PROGRESS MUST BE MADE IN PARALLEL OVER A BROAD RANGE OF TOPICS.


-2- Pour ce qui est de la recherche, M. SCHMIDHUBER a insisté sur la nécessité d'éviter un conflit entre Parlement et Conseil : "la recherche a trop d'incidences sur le développement économique et sur la compétitivité internationale de la Communauté pour que les institutions puissent se permettre un conflit au sujet du budget de recherche".

- 2 - As regards research, Mr Schmidhuber stressed the need of avoiding a dispute between Parliament and the Council: "Research has too much impact on the Community's economic development and international competitiveness for the institutions to indulge in a dispute about the research budget".


Pour ce qui est de la recherche où le Parlement Européen envisage de dépasser les propositions faites par la Commission à l'avant-projet de budget par plus de 400 millions d'Ecus, M. SCHMIDHUBER insiste sur la nécessité d'éviter un conflit entre Parlement et Conseil : "la recherche a trop d'incidences sur le développement économique et sur la compétitivité internationale de la Communauté pour que les institutions puissent se permettre un conflit au sujet du budget de recher ...[+++]

As regards research, where Parliament contemplates exceeding the Commission's proposals in the preliminary draft budget, by more than ECU 400 million, Mr Schmidhuber stressed the need to avoid a dispute between Parliament and the Council: "Research has too much impact on the Community's economic development and international competitiveness for the institutions to indulge in a dispute about the research budget".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur sujet insiste ->

Date index: 2021-04-01
w