18. souligne qu'il est capital d'engager les pays en développement connaissant une industrialisation rapide dans un futur régime international de changement climatique
tout en respectant leur souci vital de promouvoir leur développement économique et de lutter contre la pauvreté; note leurs réticences à souscrire, à ce stade, à des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions tout en espérant que ceci sera finalement possible et considère que l'adoption d'objectifs sectoriels volontaires pourrait être un premier pas utile; considère d'autre part que la promotion d'un partenariat technologique entre pays développés et p
...[+++]ays en développement aidera ces derniers à encourager une croissance économique continue, mais sur une base plus durable et respectueuse du climat; 18. Emphasises the key importance of engaging the rapidly industrialising developing countries in a future international climate change regime, while ful
ly respecting their vital concerns about promoting their economic development and fighting poverty. Notes their reluctance to take on binding emission reduction targets at this stage, but hopes that this will ultimately be possible, and considers that adoption of voluntary sectoral targets might be a useful first step. Further believes that promotion of a technology partnership between developed and developing countries will help the latter in promoting their continued economic growth, b
...[+++]ut on a more sustainable and climate-friendly basis;