Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Aider quelqu'un à améliorer son sort
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Caractéristiques du vin
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
En quelque sorte
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Nature du vin
Pour ainsi dire
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Vertaling van "leur sort quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ces risques sont en quelque sorte la contrepartie de la règle libérale de l'article 9

the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales

International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved




aider quelqu'un à améliorer son sort

help someone help himself


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On observera que chacun des quatre programme « provinciaux » se subdivise en quelque sorte en deux sous-programmes tout à fait distincts.

Each of the four 'provincial' programmes can be regarded as falling into two clearly distinct sub-programmes.


Dans certains des futurs Etats membres, en particulier la Pologne mais aussi la Roumanie, le taux d'emploi est plus étroitement associé à la taille du secteur agricole, qui procure en quelque sorte des emplois de dernier ressort, qu'au PIB par habitant.

In some of the accession countries, Poland, in particular, though also Romania, the employment rate is more closely associated with the size of the agricultural sector, which in some sense provides jobs of last resort, than with GDP per head.


Dans bon nombre de secteurs communément considérés comme de faible technicité, beaucoup d'entreprises achètent en quelque sorte l'innovation sous la forme d'installations et de machines.

In many industries conventionally regarded as low-tech, many firms are "buying-in" innovation in the form of plant and equipment.


Passation d'ordres représentant des volumes importants dans le carnet d'ordres central du système de négociation quelques minutes avant la phase de détermination des prix de mise aux enchères et annulation de ces ordres quelques secondes avant que le carnet d'ordres ne soit gelé pour calculer le prix de mise aux enchères de sorte que le prix d'ouverture théorique semble plus élevé ou plus bas qu'il ne le serait autrement.

Entering orders representing significant volumes in the central order book of the trading system a few minutes before the price determination phase of the auction and cancelling these orders a few seconds before the order book is frozen for computing the auction price so that the theoretical opening price might look higher or lower than it otherwise would do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a déjà évoqué mon collègue M. Simpson, le président de notre commission, il y a eu 77 faillites depuis 2000 – principalement de petites compagnies, il est vrai –, ce qui veut dire que des milliers et des milliers de personnes ont vu d’une façon ou d’une autre l’argent dépensé pour leurs billets s’envoler en fumée ou ont été laissées à leur sort quelque part.

As my colleague, Mr Simpson, the Chairman of our committee, has already mentioned, there have been 77 bankruptcies – mainly smaller companies, it is true – since 2000, which also means that many thousands of people have seen the money spent on their ticket go up in smoke in one way or another, or have just been left to fend for themselves somewhere.


Le Likoud vient d’agir de la sorte quelques heures après que les chefs d’État égyptien, jordanien et syrien - rien moins que la Syrie et je le souligne - ont manifesté textuellement : "Nous rejetons la violence sous toutes ses formes ; nous réaffirmons notre engagement pour une paix véritable avec Israël".

Likud has acted just hours after the Heads of State of Egypt, Jordan and Syria – Syria, no less, and I stress this – said literally: we reject all forms of violence; we confirm our desire for a genuine peace with Israel.


- (ES) La question que vous me posez sort quelque peu de notre débat d’aujourd’hui, qui est beaucoup plus général, mais oui, l’endettement - privé et public - est sans nul doute un problème qui doit trouver une solution.

– (ES) The question you are asking me is rather off the track of today’s debate, which is of a much more general nature, but it is certainly true that debt – both private and public – is a problem that must be resolved.


Il est également vrai que s’il faut réduire les programmes extérieurs, il faut le faire selon un critère de linéarité et que si l’on n’agit pas de la sorte, quelqu’un assume une grave responsabilité.

It is also true that if we have to cut the external programmes, we must do so according to a principle of linearity and if it is not done in that way, somebody somewhere is assuming a very great responsibility.


On observera que chacun des quatre programmes « provinciaux » se subdivise, en quelque sorte, en deux sous-programmes tout à fait distincts:

Each of the four province-based programmes can in fact be subdivided into two entirely separate subprogrammes:


Cela me semble un chemin novateur et important qui respecte le principe de proportionnalité du prix, dont il se distancie en quelque sorte avec le seuil minimum, et clarifie quelque peu l’imposition indirecte.

I believe this is an innovative and important approach which respects the principle of price proportionality, which to a certain extent puts an end to the minimum threshold, and introduces a degree of clarity into indirect taxation.


w