Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Perspective communautaire
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne
Situation économique

Vertaling van "leur situation surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


situation économique

economic situation [ Economic conditions(ECLAS) ]


situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

EU situation [ Community prospects | situation in the EU | situation in the European Union | situation of the EU | situation of the European Union | EU/EC Perspectives(ECLAS) ]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisis management [ emergency management ]


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

crisis situation worker | disaster social worker | crisis intervention counsellor | crisis situation social worker


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector


Description du programme COG d'étude de la libération des produits de fission en réacteur, de leur migration et dépôt dans des situations accidentelles graves dans l'installation d'essais de dépressurisation

Description of the blowdown test facility COG program on in-reactor fission product release, transport, and deposition under severe accident conditions


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

use fire engine under emergency conditions | use fire truck under emergency conditions | drive firetruck under emergency conditions | propel fire engine under emergency conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, cette approche, celle de vouloir être juste, a un effet un peu pervers, en ce sens que cela nous empêche de bien analyser la situation, surtout celle des francophones hors Québec, de voir exactement leur situation à travers un vrai prisme et d'apporter une réponse aux besoins réels qu'on peut identifier.

However, this approach, where one tries to be equitable, does have a bit of a perverse effect in the sense that it prevents us properly analysing the situation, especially the situation of francophones outside of Quebec, and seeing exactly what their situation really is, and coming up with an answer to the real needs that can be identified.


La perte de ce programme n'aidera pas leur situation, surtout compte tenu du fait qu'une autre modification proposée dans le projet de loi C-38 consiste à informer les Canadiens au chômage des possibilités d'emplois dans leur région grâce à des avis par courriel.

The loss of this program will not help their situation, especially given the fact that another proposed change in Bill C-38 is to inform unemployed Canadians about job opportunities in their area with email alerts.


Ils ne veulent pas garantir la pleine intelligibilité mutuelle inter-linguistique dans un pays se trouvant dans cette situation, surtout dans les domaines liés aux personnes âgées et dans les secteurs de la justice, de la santé, de l’administration et de l’emploi.

They do not want to ensure full mutual intelligibility between the languages spoken in a country in this situation, especially in relation to senior citizens and to the legal system, health, administration and employment.


Nous devons comprendre leur situation, surtout quand, à certains moments, ils doivent rassembler toutes leurs forces pour remplir leurs obligations contractuelles et que, naturellement, les travailleurs effectuent davantage d’heures. Cela se fait avec le consentement des travailleurs et avec une rémunération supplémentaire, bien sûr, et pas automatiquement toutes les semaines.

We have to understand their situation, especially where at certain times they have to harness all their forces to meet their contractual obligations, and where of course people work longer hours. Yet this is done with the employee’s consent, and for additional payment, of course, and not just automatically every week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette situation, surtout, une politique de vigilance s’impose afin d’éviter que des aides d’État octroyées à des producteurs non européens par leurs gouvernements faussent le jeu de la concurrence loyale sur le marché mondial, notamment sur les marchés émergents.

Above all, in this situation, vigilance is required to prevent State subsidies granted to non-European manufacturers by their governments from distorting fair competition on the world market, in particular, on the emerging markets.


Il sera bien sûr difficile pour la Commission de réagir à cette situation, surtout dans le dernier cas, parce qu’il n’existe qu’un seul employeur au sein de la Commission - à savoir la Commission - et qu’il n’est pas possible, par exemple, d’interrompre les paiements destinés à une ou deux DG et de continuer à payer les autres.

It will, of course, be very difficult for the Commission to respond to this, especially the last one, because there is only one employer in the Commission – namely the Commission – and it is not possible, for example, to stop payments for one or two DGs and continue to pay the others.


Comme vous l'avez signalé pertinemment, l'Inde et la Chine accroissent considérablement leur capacité en ce qui concerne la production agricole, et ça change pas mal la situation, surtout à long terme.

As you correctly point out, India and China are significantly increasing their capacity with respect to agricultural production, and that's starting to change things quite a bit, particularly as we look out further into the future.


Ce sont des pays pauvres n'ayant pas les ressources voulues pour remédier à la situation, surtout pour acheter et distribuer les médicaments qui leur permettraient de mettre un terme à la prolifération de cette pandémie.

These are poor countries which lack the resources to remedy the situation, in particular to provide, acquire and purchase the medicines and drugs necessary to stop the spread of this pandemic.


Il est logique que le Haut représentant de l'ONU au Kosovo soit largement mécontent de cette situation, surtout si l'on tient compte de la violence ethnique endémique dans cette région.

It is logical that the Special Representative of the UN in Kosovo is extremely dissatisfied with this situation, especially in the light of the endemic ethnic violence in the region.


Mais surtout, la situation reste fragile et la capacité du système de contrôle aérien n'atteint toujours pas le niveau de performance requis pour faire face à la croissance du trafic, surtout en raison de son grand morcellement tant au niveau du contrôle que des normes réglementaires et des spécifications techniques.

However, the main thing is that the situation is very precarious and the capacity of the air traffic control system is unable to cope with the increase in traffic, especially as it is very compartmentalised both as regards control and as regards regulatory provisions and technical specifications.


w