Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les recettes seront versées à
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «leur seront versées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seronttachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms




Régime de prestations de revenu versées aux survivants des employés de la fonction publique tués dans l'exercice de leurs fonctions

Public Service Income Benefit Plan for Survivors of Employees Slain on Duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Air Berlin doit notamment justifier ses besoins en liquidité chaque semaine et les nouvelles tranches ne seront versées que lorsque toutes les liquidités existantes auront été utilisées; l'Allemagne s'est engagée à faire en sorte que le crédit soit intégralement remboursé ou, à défaut, à présenter un plan de liquidation pour Air Berlin.

In particular, Air Berlin has to demonstrate its liquidity needs on a weekly basis and new instalments will only be paid when all existing liquidity has been used. Germany committed to ensure that either the loan will be fully repaid, or Germany will submit a winding down plan for Air Berlin.


Par ailleurs, avec l'ACCIS, les recettes actuellement perdues en raison de l'évasion fiscale seront versées au Trésor public à des fins d'investissements productifs, puisque l'ACCIS limite les possibilités de planification fiscale agressive.

In addition, the CCCTB will mean that revenues currently lost to tax avoidance will be channelled into the public purse for productive investment, as aggressive tax planning is curtailed by the CCCTB.


les règles relatives aux droits et obligations découlant du certificat de restitution, y compris la garantie, sous réserve du respect de toutes les conditions, que les restitutions à l'exportation seront versées et l'obligation de demander des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles exportés après transformation en marchandises hors annexe I;

rules on the rights and obligations deriving from the refund certificate, including the guarantee, subject to fulfilment of all conditions, that the export refunds will be paid and the obligation to apply for export refunds for agricultural products exported after processing into non-Annex I goods;


Chaque master ou doctorat Erasmus Mundus se verra allouer un nombre déterminé de bourses qui seront versées aux personnes sélectionnées par l'organisme (ou les organismes) gérant les masters et les doctorats.

Each Erasmus Mundus masters and doctoral programme shall be allocated a specific number of scholarships which shall be paid to the selected individuals by the body (or bodies) managing the masters and doctoral programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles études seront réalisées pour connaître les effets des substances chimiques utilisées dans le traitement, celles qui seront ajoutées à l’eau dessalée et celles qui seront versées avec la saumure?

What studies will be carried out to discover the effects of the chemical substances used in the treatment, those added to the desalinated water and those discharged together with the brine effluent?


Quelles études seront réalisées pour connaître les effets des substances chimiques utilisées dans le traitement, celles qui seront ajoutées à l'eau dessalée et celles qui seront versées avec la saumure?

What studies will be carried out to discover the effects of the chemical substances used in the treatment, those added to the desalinated water and those discharged together with the brine effluent?


Pour éviter de tels inconvénients, il convient que les États membres puissent décider que, en cas d'inactivité ou de nette sous-utilisation sur un laps de temps significatif, les quantités de référence non utilisées seront versées à la réserve nationale en vue de leur réaffectation à d'autres producteurs.

In order to avoid such problems, Member States should be able to decide that, in cases of inactivity or substantial under-use over a significant period of time, unused reference quantities are to revert to the national reserve to be re-allocated to other producers.


11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociale ...[+++]

11. Welcomes the Commission’s proposal to offer developing countries in particular better opportunities to supply services to the EU market through temporary cross-border movement of qualified personnel (GATS Mode 4), but insists that negotiations must ensure: protection of cross-border workers against all forms of discrimination, and of the remittance of their contributions to social security and insurance schemes; observance of core international labour standards; respect for existing collective agreements covering the sectors con ...[+++]


Il prévoit également que toutes les prestations qui leur seront versées " ne seront soumises qu"à l"impôt au profit des Communautés européennes ”, et non pas aux impositions nationales.

It also provides that all the benefits paid to them 'shall be subject only to the tax payable to the European Communities' and not to national tax.


Toutefois, en aucune circonstance, les ONG ne devraient considérer ces subventions comme étant acquises et penser qu'elles seront versées en permanence.

But, in no circumstance should NGOs take those subsidies for granted and consider that they will continue endlessly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur seront versées ->

Date index: 2023-03-02
w