Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri

Vertaling van "leur seraient simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.


Je me trompe peut-être complètement, mais l'une des raisons pour lesquelles il n'y a pas de mission d'Équipe Canada en Russie au début de l'année, c'est peut-être simplement qu'étant donné la pagaille économique totale qui règne là-bas, il n'était pas vraiment possible d'y emmener un avion rempli d'exportateurs canadiens et de leur dire de faire des affaires avec les Russes; ils se seraient simplement tournés vers nous en nous dem ...[+++]

I may be completely wrong here, but one of the reasons that perhaps " Team Canada to Russia" did not happen earlier this year was simply that, given the extreme economic hiccup there, taking a plane full of potential Canadian exporters and telling them to do business there was not really viable; they would then simply turn to you us and say, " EDC, I guess you are going to do it for us" .


Si nous devions appliquer l'article 21 de la convention, les exceptions mentionnées à l'article 11 du projet de loi C-6 assureraient la protection de nos hommes et nos femmes en uniforme contre toute poursuite, puisqu'ils se seraient simplement acquittés de leurs obligations militaires.

If we had to enforce article 21 of the convention, the exceptions listed in clause 11 of Bill C-6 would protect our men and women in uniform against prosecution, because they would have simply been carrying out their military duties.


Un tel montant permet de faire des investissements qui recèlent un potentiel de croissance à l'échelle européenne et qui seraient simplement impossibles à réaliser autrement, par exemple en créant des connexions dans les secteurs de l'énergie ou des transports, en finançant d'ambitieux programmes de recherche ou des réseaux numériques.

It enables investments with a Europe-wide growth potential which otherwise would simply not be possible, for instance by creating connections in energy or transports, financing ambitious research or digital networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’Europe, tous les aventuriers semi criminels de Barbarie seraient simplement inclus dans la procédure d’asile et seraient au final autorisés à rester!

As far as Europe is concerned, all semi-criminal fortune seekers from Barbary would simply be included in the asylum procedure and would ultimately also be allowed to stay!


Cependant, il y a un article dans lequel nous avions convenu de préciser que, lorsque le traité de Lisbonne entrerait en vigueur, et s’il entre en vigueur, les auteurs d’une pétition dont nous sommes saisis seraient simplement avertis dans le cas où une pétition adressée non pas au Parlement, mais à la Commission européenne - vous savez, les fameuses pétitions à un million de signatures - aurait un rapport avec leur pétition.

There is, however, one article in which we had agreed to make it clear that if and when the Treaty of Lisbon came into force, petitioners would simply be informed if a petition that were submitted not to Parliament but to the European Commission – you know, those petitions with millions of signatures – were connected to their petition.


Ce qui ne serait pas nécessairement meilleur pour ce qui est du niveau mondial d'émission de gaz à effet de serre: les émissions seraient simplement transférées des entreprises européennes vers d'autres entreprises.

That would not necessarily be better for worldwide emissions of greenhouse gases: it would merely relocate emissions from European companies to other companies.


l'élimination des recettes des sociétés de distribution, qui seraient simplement «transitoires» (par exemple une partie des tarifs de détail payés à l'opérateur assurant le transport et aux producteurs);

the elimination of revenue of the distribution companies allegedly representing a mere “pass through” (e.g. a proportion of retail tariffs paid to the transmission operator and generators)


S'il n'y avait pas d'accord du côté des États membres, ces avoirs leur seraient simplement transférés, conformément aux principes du droit international.

If there were no agreement on the Member States' side these assets would simply revert to them, in line with the principles of international law.


Aux points d'entrée terrestres, de telles personnes seraient simplement redirigées vers les États-Unis. Aux points d'entrée aériens ou maritimes, elles seraient détenues jusqu'à leur renvoi.

At land ports of entry such persons would simply be directed back to the U.S. At air or marine ports of entry, they would need to be held until removed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur seraient simplement ->

Date index: 2023-03-29
w