En bout de ligne, le seul aspect sacro-saint du processus législatif au sein d'une société véritablement laïque passe par une approche tolérante, pluraliste et large d'esprit visant à faire en sorte que nos citoyens continuent de profiter de la liberté de choisir et de manifester leurs croyances, leur mode de vie ou leurs traditions, sans ingérence ou interférence déraisonnable de l'Église ou de l'État.
Ultimately, the only sacrosanct aspect of law-making in a truly secular society involves a tolerant, pluralistic, and broad-minded approach to ensuring our citizens continue to enjoy the freedom to choose and manifest a belief, a lifestyle, or a tradition, without unreasonable intrusion or interference from church or state.