Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur réponse négative—nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble la réponse de la bande au ministère, leur réponse négative—nous pêcherons où nous l'entendons parce que nous exerçons ainsi notre droit issu de traité—devient plus compréhensible une fois qu'on vous a entendu répéter à plusieurs reprises ce matin qu'il existe un droit issu de traité permettant de pêcher le homard.

It seems to me that the band's response to the department and their negative response—we'll fish where we want because it's our treaty right—is more understandable when you repeatedly suggest this morning that there is a treaty right to harvest lobster.


On cherche toujours à trouver de nouvelles solutions pour régler le problème de l'asile, mais je pense que nous devons garder en tête le fait que la meilleure solution, c'est un système de détermination du statut de réfugié fonctionnel et juste qui permet le traitement des demandes dans des délais adéquats, de façon à ce que les gens puissent obtenir une réponse, qu'elle soit positive ou négative, et continuer de vivre leur vie.

There's always an interest in new fixes for the asylum problem, but I think we need to remember that the best fix is a functioning, fair refugee determination system that processes claims in appropriate timeframes so that people have an answer, either positive or negative, and can get on with their lives.


Nous ferions mieux de profiter de l’occasion pour nous demander si, par exemple, l’Islam respecte comme il se doit cette valeur fondamentale qu’est l’égalité des genres et, en cas de réponse négative, s’il y a par conséquent une place pour l’Islam au sein de notre Europe.

It would be better to take this opportunity to ask ourselves whether, for example, Islam adequately respects this fundamental value of the equality of men and women, and, if the answer is no, whether there should therefore be a place for Islam in our Europe.


En tant que députés de ce Parlement, nous sommes donc en droit de demander quel sera l’effet d’une réponse négative donnée par une nation lors d’un référendum.

As Members of this Parliament we are therefore entitled to ask what the effect will be of a nation saying 'No' in a referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Invariablement, le régime de Fidel Castro donne des réponses négatives à la communauté internationale et les persécutions se poursuivent malheureusement dans ce pays auquel nombre d’entre nous sont profondément attachés.

Fidel Castro’s regime still responds to the international community in a negative way and persecution is unfortunately still taking place in that country, which is so dear to many of us.


Non seulement parce que nous aurions évidemment bien aimé nous faire nous-mêmes notre propre idée de la situation - et que nous avions considéré cela comme une contribution à la poursuite de la compréhension mutuelle - mais aussi parce qu’il s’agit d’une question politique fondamentale, et que cette question a reçu une réponse négative.

I am disappointed not only because we naturally wanted to gain our own impression of the local situation – and viewed this as a contribution towards further mutual understanding – but also because a basic political question arises here which has been answered in the negative.


Une des caractéristiques marquantes du début de l'année 2002, du point de vue économique, est sans aucun doute le ralentissement de l'économie européenne, plus important que ce qui avait été initialement prévu, et qui se manifeste par des croissances négatives du produit, y compris pour certaines des grandes économies. Par conséquent, le Sommet de Barcelone se présente dans une situation où la croissance potentielle de l'économie européenne - la capacité à croître de nos économies - constitue une des demandes émanant des citoyens et à laquelle, selon la présidence, nous devons tr ...[+++]

One of the characteristics of the beginning of 2002, from an economic point of view, is undoubtedly the slow-down of the European economy, which was more pronounced than initially expected and which saw negative product growths, even in some of the large economies, and the Barcelona Summit is therefore to take place within a context in which the growth potential of the European economy – the capacity of our economies to grow – is becoming one of the citizens’ demands, and the Presidency believes that they must receive a response from government, the European Parliament and the Commission.


Ce qui nous a beaucoup frustrés, quand j'ai voulu leur donné l'information, c'est que d'une part, cela prenait énormément de temps avant même de nous répondre — je parle au nom du groupe — et que très souvent la réponse était négative et sans beaucoup d'explications.

We were very frustrated, when I wanted to give them the information, because, among other things, they took an enormous amount of time before even answering us — I am speaking on behalf of the group — and because the reply was often negative, with few explanations.




D'autres ont cherché : leur réponse négative—nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur réponse négative—nous ->

Date index: 2022-06-06
w