15. estime que les obstacles aux échanges, les subventions et autres mesures de distorsion du commerce, en particulier dans des secteurs présentant un intérêt spécial pour les exportations des PMA, tels que l'agriculture, devraient faire l'objet d'une évaluation, en vue de leur réduction; demande à tous les pays industrialisés d'être prêts, en conséquence, à faire de nouvelles concessions en matière d'accès à leur marché des produits agricoles provenant des pays en développement;
15. Believes that trade barriers, subsidies and other trade-distorting measures, particularly in sectors of special export interest to LDCs like agriculture, should be assessed with a view to being reduced; calls upon all industrialised countries to be prepared subsequently to make further market access concessions to agricultural products from the developing world;