Nous avons eu un débat au sein de notre commission à pro
pos de la place des radiodiffuseurs, et je voudrais dire, ici, très fortement, que j’ai toujours défendu, en ce qui me concerne, la particularité des émissions d’information, des émissions culturelles qu’assurent les radiodiffuseurs, et en particulier
les radiodiffuseurs publics, qui n’ont pas les capitaux
privés nécessaires pour pouvoir se payer un accès au marché dans les mê
...[+++]mes conditions que les entreprises, disons, ordinaires.
In our committee we had a debate on the place of broadcasters and I would like to say here most emphatically that for my part I have always defended the special nature of the information programmes, the cultural programmes provided by broadcasters, especially public broadcasters, who do not have the private capital necessary to pay for access to the market on the same terms as, let us say, ordinary companies.