Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Mode d'assemblage de deux pièces

Vertaling van "leur promettant notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute évidence, elles peuvent répliquer en accusant le gouvernement fédéral de créer un déséquilibre fiscal dans la fédération, déséquilibre qui doit être corrigé. Je pense que c'est en partie la raison d'être du Conseil de la fédération. De même, les provinces pourraient pourvoir aux besoins de leurs villes en leur promettant notamment d'utiliser le Conseil de la fédération pour porter les problèmes des villes à l'attention du gouvernement fédéral.

To be sure, they can counter with charges that there is a fiscal balance in the federation that needs to be corrected, and I think partly their rationale for the Council of the Federation is to do this, or they can cater to their cities by, among other means, promising them they can use their Council of the Federation as a vehicle to bring city issues to the attention of the federal government.


45. rappelle que les études d'impact demandées par la Commission, notamment celles qui portent sur le TTIP, l'ACS et l'AECG, qui promettent emplois et richesse pour tous, présentent de sérieuses failles et manquent de crédibilité car les modèles économiques utilisés sont obsolètes; demande à la Commission d'utiliser des modèles économiques plus crédibles, de vérifier les résultats des accords de libre-échange qui sont déjà en vigueur et de les comparer aux analyses d'impa ...[+++]

45. Recalls that the impact studies commissioned by the Commission, in particular those concerning TTIP, TiSA and CETA, promising jobs and wealth for all, present serious failures and lack credibility because the economic models used are obsolete; calls on the Commission to use more credible economic models, and to verify the results of the FTAs that have already entered into force, and to compare them with the studies of the impact assessments;


51. rappelle que les études d'impact demandées par la Commission, notamment celles qui portent sur le TTIP, l'AECG et l'ACS, qui promettent emplois et fortune pour tous, présentent de sérieuses failles et manquent de crédibilité car les modèles économiques utilisés sont obsolètes; demande à la Commission d'utiliser des modèles économiques plus crédibles, de vérifier les résultats des accords de libre-échange qui sont déjà en vigueur et de les comparer aux analyses d'impac ...[+++]

51. Recalls that the impact studies commissioned by the Commission, in particular those concerning TTIP, TISA and CETA, promising jobs and wealth for all, present serious failures and lack of credibility because the economic models used are obsolete; calls on the Commission to use more credible economic models, and to verify the results of the FTAs that have already entered into force, and to compare them with the studies of the impact assessments;


Au lieu des cycles de financement habituels de deux à quatre ans, l'introduction d'une durée de 10 ans et l'incitation financière considérable ont porté la valeur scientifique des propositions de projets à un niveau beaucoup plus élevé, promettant des retombées plus importantes pour l’Europe à long terme, notamment sous la forme de nouvelles technologies et d'une innovation plus rapide.

Instead of the usual two-to-four year funding cycles, the 10 year duration and the massive financial incentive has driven the level of science in the project proposals to a much higher level, which will deliver greater benefits to Europe over the long-term, including new technologies and faster innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, les systèmes d'énergie de fission nucléaire ont déjà prouvé leur fiabilité de leur fonctionnement à l'échelle commerciale et de nouveaux systèmes, de quatrième génération notamment, promettent des moyens de production plus sûrs, utilisant les ressources de manière efficace et produisant moins de déchets, permettant de répondre aux besoins énergétiques dans la perspective de 2050 et ensuite de 2100.

In contrast nuclear fission energy systems are have already proven to perform reliably at commercial scale and new systems such as GEN IV promise safer, more resource efficient and less waste producing ways to meet the energy needs in the timeframe to 2050 and then to 2100.


On déploie pour les leurrer tout l'arsenal de la séduction, notamment en leur manifestant affection et amour et en leur promettant une vie meilleure. Les jeunes femmes qui grandissent dans les quartiers pauvres des villes, dans les régions rurales ou dans les réserves, où il manque de ressources, sont très vulnérables à ce genre de séduction.

For young women who grow up in the inner city, young women in rural areas or young women on reserves where there are very few resources, they are very susceptible to that kind of seduction.


Je sais que les mouvements réformiste et allianciste ont pris leur envol en promettant de donner des droits démocratiques aux gens de la base, notamment le droit pour les agriculteurs de voter pour déterminer leur propre avenir au lieu de laisser cela aux politiques, quelque part à Ottawa.

I know the Reform and the Alliance movement started by promising to give democratic rights to the grassroots. One of the key elements was the right of farmers to vote for their own future, not politicians somewhere in Ottawa.


Celui-ci peut être provoqué, notamment, par les sociétés qui annoncent des prévisions aux analystes ou promettent un taux de croissance du bénéfice par action (earnigs guidance) à certains intervalles, pour les modifier ensuite.

Short-termism can be provoked by, among other things, companies who post forecasts with analysts, or promise growth in earnings per share ("earnings guidance") at certain intervals and then modify them later.


Des progrès ont été enregistrés dans les discussions et la RPDC a fait preuve d'une attitude plus constructive concernant les droits de l'homme, notamment en évoquant de manière positive le rôle des ONG et en promettant de résoudre les problèmes concernant leurs conditions de travail.

There had been some progress in our discussions and the DPRK had shown a more constructive engagement in human rights talks, with positive comments on role of NGOs and promises to resolve outstanding problems on their working conditions.


Ces deux textes s’inscrivent dans le cadre de la création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, à l’image de ce que nous promettent les traités, notamment depuis Amsterdam et à propos duquel un programme a été explicitement prévu lors des Sommets.

It aims to help create an area of freedom, security and justice, as provided for by the Treaties, particularly since Amsterdam, and for which, subsequently too, a programme had been expressly scheduled during summit meetings.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     conicité     cône d'emmanchement     mode d'assemblage de deux pièces     leur promettant notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur promettant notamment ->

Date index: 2025-09-01
w