Lomé III a été marquée,a-t-il dit, par de profondes innovations: - la concentration de l'aide sur un nombre limité de se
cteurs, voir sur un seul, afin d'éviter que les ressources ne soient éparpillées; cette concentration
s'est très souvent portée sur le développement rural et la sécurité alimentaire; - le dialogue entre la Commission et chaque Etat ACP afin d'identifier le secteur de concentration de l'aide et de rechercher ensemble les mesures à prendre de part et d'autre pour atteindre le
...[+++]s objectifs fixés; - la coordination avec les principaux donneurs afin d'assurer la cohérence et la complémentarité des actions.
He said that Lomé III had been characterized by radical innovations: - the concentration of aid on a limited number of sectors, or even a single sector, to avoid resources being scattered too widely. In many cases, this meant that aid was focused on rural development and food security ; - the dialogue between the Commission and each ACP State to identify the focal sector for the aid and decide together on the measures to be taken by each side to attain the objectives set ; - coordination with the main donors in order to ensure that operators were consistent and complementary.