Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Conférence des porte-parole
Conférence des présidents
Groupe du porte-parole
Porte-parole
Porte-parole des partis nationaux

Vertaling van "leur porte-parole devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


conférence des présidents [ conférence des porte-parole ]

conference of presidents


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, le porte-parole devrait abandonner son poste de porte-parole au sein de l'Alliance canadienne ou son chef devrait le destituer, car il est évident qu'ils ont des vues divergentes sur la question.

One option is that the critic should resign his post as critic within the Canadian Alliance or the leader should remove him because they obviously are divergent in their views on this matter.


La période de 45 minutes accordée au porte-parole devrait lui être réservée.

The 45 minutes reserved for the critic should be set aside for her.


7. se félicite de la déclaration tant attendue, du 18 mai 2015, du porte-parole du parti d'opposition d'Aung San Suu Kyi, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), indiquant que le gouvernement de la Birmanie / du Myanmar devrait octroyer la citoyenneté à la minorité rohingya;

7. Welcomes the long overdue statement of 18 May 2015 by the spokesperson for Aung San Suu Kyi’s opposition party, the National League for Democracy (NLD), that the Government of Burma/Myanmar should grant citizenship to the Rohingya minority;


7. se félicite de la déclaration tant attendue, du 18 mai 2015, du porte-parole du parti d'opposition d'Aung San Suu Kyi, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), indiquant que le gouvernement de la Birmanie / du Myanmar devrait octroyer la citoyenneté à la minorité rohingya;

7. Welcomes the long overdue statement of 18 May 2015 by the spokesperson for Aung San Suu Kyi’s opposition party, the National League for Democracy (NLD), that the Government of Burma/Myanmar should grant citizenship to the Rohingya minority;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, dans une éclosion nationale, le porte-parole devrait être l'administrateur en chef de la santé publique au fédéral.

In a national outbreak, on the other hand, the spokesperson should be the federal chief public health officer.


Leur porte-parole devrait justifier pourquoi ils s'opposent à une approche aussi logique.

Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.


Il est en fait prodigieux que, malgré la patience et l'obstination dont ont fait preuve les porte-parole de tous les groupes de cette Assemblée depuis 1985, nous ne soyons pas parvenus à faire prendre conscience à la Commission de la nécessité urgente d'améliorer sa politique tiède, sur le fondement du règlement édulcoré de 1997, si nous souhaitons éviter le risque porté par la crise de la pollinisation à l'équilibre de l'écosystème européen.

It is truly amazing that, despite the patience and determination of the spokesmen of all the groups in this Chamber since 1985, we have not managed to bring the Commission to its senses and make it realise that its half-hearted policy based on the wishy-washy 1997 regulation urgently needs to be improved if we are to avert the threat to the balance of the European ecosystem from the beekeeping crisis.


- (EN) Monsieur le Président, je combine mon temps de parole en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'industrie et porte-parole des socialistes pour ce qui est des autres institutions.

– Mr President, I am going to combine my time as rapporteur for the Committee on Industry and spokesperson for the Socialists on the other institutions.


Le PNUE devrait agir à titre de porte-parole et de catalyseur mondial en matière d'environnement; il devrait faire porter ses efforts sur la surveillance et l'évaluation et sur le développement du droit international de l'environnement.

UNEP should act as an international environmental voice and catalyst; it should focus on monitoring, assessment, and the development of international environmental law.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le porte-parole devrait discuter avec son chef, dont les questions ont porté sur la négligence.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I think that the critic should talk to his leader, because the leader was asking us about negligence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur porte-parole devrait ->

Date index: 2024-04-05
w