Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Alimentation au sein
Allaitement
Allaitement au sein
Allaitement naturel
Chambre d'allaitement
Dynamique de la population
Esquimau
Indien
Indigène
Lactation
Mouvement de la population
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Répartition géographique de la population
Salle d'allaitement
Samer

Traduction de «leur population allait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


Politique en matière d'arrangements temporaires visant les employées enceintes ou qui allaitent leurs nouveau-nés

Accommodating Pregnant Employees and Nursing Mothers for Temporary Periods Policy


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


allaitement | lactation

physiology and function of the breast during lactation | physiology of the secretion of milk | breast-feeding | lactation


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Séminaire FAO/FNUAP sur les problèmes de population et leurs rapports avec l'alimentation et le développement des zones rurales au Proche-Orient

FAO/UNFPA Seminar on Population Problems as related to Food and Rural Development in the Near East


Séminaire sur les problèmes de population et leurs rapports avec l'alimentation et le développement des zones rurales au Proche-Orient

Seminar on Population Problems as related to Food and Rural Development in the Near East
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. met l'accent sur le rôle essentiel que jouent les femmes dans la nutrition infantile et la sécurité alimentaire, notamment par l'allaitement, la production, l'achat, la préparation et la distribution de la nourriture au sein de la famille, la prise en charge des enfants et des malades, ainsi que par l'observation de bonnes pratiques d'hygiène; constate qu'alors que les femmes produisent 60 à 80 % de la nourriture dans les pays en développement, la faim chronique frappe la population féminine à hauteur de 60 %;

11. Stresses that women play a crucial role in child nutrition and food security by breastfeeding, by producing, buying, preparing and distributing family food, by caring for children and the sick, and by ensuring proper hygiene; points out that although 60 % of chronic hunger affects women and girls, women produce 60-80 % of the food in developing countries;


11. met l'accent sur le rôle essentiel que jouent les femmes dans la nutrition infantile et la sécurité alimentaire, notamment par l'allaitement, la production, l'achat, la préparation et la distribution de la nourriture au sein de la famille, la prise en charge des enfants et des malades, ainsi que par l'observation de bonnes pratiques d'hygiène; constate qu'alors que les femmes produisent 60 à 80 % de la nourriture dans les pays en développement, la faim chronique frappe la population féminine à hauteur de 60 %;

11. Stresses that women play a crucial role in child nutrition and food security by breastfeeding, by producing, buying, preparing and distributing family food, by caring for children and the sick, and by ensuring proper hygiene; points out that although 60 % of chronic hunger affects women and girls, women produce 60-80 % of the food in developing countries;


Ce genre de disposition permettait précisément à une commission de délimitation des circonscriptions électorales d'éviter le genre de situations que vous trouvez offensantes, soit la possibilité de créer, dans les régions suburbaines, des circonscriptions avec des populations inférieures à la moyenne lorsque des éléments incitaient fortement à penser que leur population allait augmenter rapidement au cours de la période qui suivait.

You know this kind of provision allowed boundary commissioners to avoid precisely the kind of situation you find offensive, namely that it would be possible to create, in suburban areas, ridings with smaller populations lower than the average, if we have conclusive evidence that they are likely to increase quickly over the ensuing time period.


En visite, ce jour, dans un camp de réfugiés en Turquie, Mme Kristalina Georgieva a annoncé que la Commission européenne allait accroître d’un montant de 10 millions d’euros l’aide humanitaire qu’elle apporte aux populations touchées par l'escalade de la violence en Syrie.

The European Commission is increasing its humanitarian aid by EUR 10 million for those affected by the escalating violence in Syria, Commissioner Kristalina Georgieva announced today during a visit to a refugee camp in Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Füle y avait annoncé que la Commission allait multiplier par quatre son soutien à la société civile biélorusse et offrirait une aide d'urgence aux victimes, portant le montant total de la contribution de l'UE en faveur de la population biélorusse à 17,3 millions d’euros pour la période 2011‑2013.

Commissioner Füle has announced in Warsaw that the Commission was quadrupling its aid to Belarus civil society and would offer urgent support to victims, raising the total EU funding targeting Belarusian population to € 17.3 million for 2011-2013.


J'aimerais plutôt que le secrétaire parlementaire partage avec nous, au nom de ce gouvernement, leur vision à long terme en ce qui concerne les pays dont la population est affamée, du fait qu'on leur a demandé, au fur et à mesure des années, de ne plus cultiver, car on allait leur vendre le grain et cela leur coûterait quasiment rien.

I would like the parliamentary secretary instead to share with us, on behalf of the government, their long-term vision for countries whose populations are starving because they were asked not to grow crops with the promise that they would be sold grain for practically nothing.


- (ES) Monsieur le Président, nous savions tous qu’une catastrophe humanitaire allait se produire, qu’elle allait surtout affecter les femmes et les enfants, qui représentent la majorité de la population en Irak.

– (ES) Mr President, we all knew that there was going to be a humanitarian disaster and that it was going to affect women and children especially, who make up the majority of the Iraqi population.


Le Président du Conseil supérieur de l'audiovisuel de l'État français, M. Dominique Baudis, a déclaré le vendredi 30 novembre 2001 à Toulouse, lors des journées sur les technologies de l'information, que les émissions de télévision en langue catalane (TV3 et Canal 33) et en langue basque (Euskaltelebista) en provenance de l'État espagnol, qui sont captées par les populations catalanophones et bascophones des départements français frontaliers bénéficiaient d'un régime de faveur et que ce régime allait bientôt cesser.

On Friday, 30 November 2001 in Toulouse, during a series of information technology study days, the chairman of France’s Conseil supérieur de l’Audiovisuel (Senior Council for Audiovisual Matters), Mr Dominique Baudis, stated that Spanish television broadcasts in Catalan (TV3 and Canal 33) and Basque (Euskaltelebista) which are received by the Catalan- and Basque-speaking populations in the parts of France which lie alongside the Spanish border enjoyed preferential conditions which were soon to be terminated.


Le sénateur Fairbairn: En ce qui concerne l'Alberta, le ministre des Finances a été très clair depuis le début avec le gouvernement et la population de l'Alberta. Il leur a dit que, même si l'Alberta n'avait pas de taxe de vente provinciale, il n'allait pas la forcer à accepter l'harmonisation.

Senator Fairbairn: With respect to Alberta, the Minister of Finance has made it clear all along to the government and to the people of Alberta that, since that province does not have a provincial sales tax, the federal government is not pushing them to harmonize.


Les protestations soulevées par l'Italie lors de la CIG de Lisbonne au sujet du nombre de sièges au Parlement après 2009 reposaient en partie sur l'allégation selon laquelle, dans le nouveau traité, la composition du Parlement n'allait plus reposer sur la population, mais sur le nombre de citoyens.

The Italian protest, launched in the Lisbon IGC, about the number of its seats in the Parliament after 2009 was based, in part, on the claim that the new Treaty would shift the basis on which Parliament should be composed from that of population to that of citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur population allait ->

Date index: 2022-03-22
w