Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace qui permet le rassemblement des passagers
Lieu qui permet de déterminer le prix
Moment qui permet de déterminer le prix

Vertaling van "leur permet rarement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie

The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups


lieu qui permet de déterminer le prix

place determining price


espace qui permet le rassemblement des passagers

espace room for allowing for the marshalling of passengers


moment qui permet de déterminer le prix

time determining price
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, cela ne signifie pas que les mesures de type FSE - mesures de formation et de lutte contre l'exclusion sociale - soient exclues. URBAN II permet d'utiliser des crédits du FEDER pour des mesures de type FSE (et plus rarement pour des mesures normalement couvertes par les autres Fonds structurels).

However, this does not mean that Social Fund type measures - including training and other measures to tackle social exclusion - are excluded: URBAN II retains flexibility by allowing ERDF money to be spent on ESF type measures (and more rarely on measures which would be covered by the other Structural Funds).


La confrontation violente permet rarement à ceux qui y ont recours d'atteindre leurs objectifs et ne mène pas efficacement à des négociations pacifiques.

Violent confrontation seldom accomplishes the intended objective and does not effectively lead us to peaceful negotiations.


De plus, les femmes actives dans le domaine de la recherche scientifique sont nettement moins bien payées que leurs homologues masculins, et leur travail concerne souvent davantage l’enseignement que la recherche, ce qui leur permet rarement d’obtenir la reconnaissance de leurs pairs.

Moreover, women working in scientific research are paid much less than their male colleagues and their work usually consists more of teaching than of research, which seldom allows them to achieve recognition.


228. déplore le fait que la Commission recoure rarement à la clause suspensive qui permet une procédure de passation de marché accélérée; invite la Commission à utiliser cette facilité de manière judicieuse, afin d'améliorer le calendrier de mise en œuvre des opérations d'assistance technique;

228. Deplores the fact that the suspension clause, allowing an accelerated procurement procedure, is barely used by the Commission; requests the Commission to use this facility wisely in order to improve the timetable for the implementation of TA operations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
229. déplore le fait que la Commission recoure rarement à la clause suspensive qui permet une procédure de passation de marché accélérée; invite la Commission à utiliser cette facilité de manière judicieuse, afin d'améliorer le calendrier de mise en œuvre des opérations d'assistance technique;

229. Deplores the fact that the suspension clause, allowing an accelerated procurement procedure, is barely used by the Commission; requests the Commission to use this facility wisely in order to improve the timetable for the implementation of TA operations;


Ce type de vérification permet rarement d'obtenir une assurance, même raisonnable, à un coût acceptable.

Such verification can rarely lead to even reasonable assurance at a reasonable cost.


Le système d’approvisionnement permet rarement de répondre aux demandes urgentes et l’on constate une pénurie de personnel de maintenance. Dans l’ensemble, 13 p. 100 des postes sont vacants et 15 p. 100 sont remplis par du personnel qui ne possède pas les compétences correspondant à leur grade.

The supply system can rarely meet urgent demands, and there is a shortage of maintenance personnel: overall, 13 percent of maintenance positions are vacant, and 15 percent are filled by personnel who are not fully trained for their rank.


Il convient de se féliciter de la proposition visant à supprimer le processus de renouvellement quinquennal, ce qui permet de réduire la charge administrative et financière pour l'industrie, tout en empêchant que ne disparaissent du marché des médicaments rarement utilisés.

The proposal to abolish the five year renewal process is welcome, reducing administrative and financial burdens on the industry, while preventing the loss from the market of rarely used medicines.


La procédure de vote à scrutin secret qui prend beaucoup de temps et qui est très rarement appliquée a démontré qu'elle permet de tirer des conclusions très précises sur les convictions des membres face à des questions aussi délicates que celles de la démocratie et des droits de l'homme.

The time-consuming and rarely used procedure of secret voting led to a result that surely permits clear conclusions to be drawn on the members' convictions regarding such delicate issues as democracy and human rights.


Il n'est pas surprenant qu'une telle analyse résiste rarement à un examen sérieux, ce qui permet alors aux pessimistes - ou du moins aux septiques - de faire observer que tout comme la Commission n'est pas un véritable gouvernement communautaire, le Parlement ne présente guère de ressemblance avec les assemblées nationales.".

It is not surprising that the analysis rarely stands up to close scrutiny enabling the pessimists - or at least the cynics - to point out that just as the Commission is not yet a real Community Government, the Parliament bears little relationship to national elected Assemblies.".




Anderen hebben gezocht naar : leur permet rarement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur permet rarement ->

Date index: 2021-06-05
w