Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "leur offrons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants et les jeunes : leur avenir se joue aujourd'hui

Children and Youth: Their Future is Now
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces acteurs du marché ont besoin de la sécurité d'un environnement juridique moderne et juste: c'est ce que nous offrons aujourd'hui.

They need the certainty of a modern and fair legal environment: that is what we are providing today.


Peu importe où vivent les artistes au Canada, nous leur offrons aujourd'hui des programmes pour les aider à chaque étape de leur carrière.

Today, wherever an artist lives in Canada, we have a program available to help them at each stage of their career.


Nous devons savoir que soit nous offrons aujourd’hui à nos voisins orientaux la perspective d’une adhésion, soit nos appels à la démocratie, à l’économie de marché et au respect des droits de l’homme resteront lettre morte.

We have to be aware today that either we offer countries on our eastern borders the prospect of membership or our appeals for democracy, market economy and respect for human rights will remain empty words.


S'ils ne veulent pas que le gouvernement tombe sur une motion de blâme, nous leur offrons aujourd'hui de débattre du projet de loi et de voter ce soir, aujourd'hui, sur le budget, de telle sorte que le gouvernement dénoue ainsi la crise politique dans laquelle il s'est lui-même embarqué (1435) [Traduction] L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le débat sur les projets de loi d'exécution du budget est prévu pour aujourd'hui et demain.

If they do not want the government to fall as a result of a motion of censure, we are proposing that the budget bill be debated today and voted on today, so that the government can resolve this crisis it has created for itself (1435) [English] Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the budget bills are scheduled for debate today and tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous décidons d'aller plus loin et de dire que nous offrons aujourd'hui une deuxième chance au gouvernement, même si par le passé, le gouvernement s'est borné à ne pas écouter les premières nations, à ignorer leurs démonstrations physiques, verbales, leurs représentations auprès de ce comité relayées par les députés de ce Parlement et exprimées par le comité parlementaire où nous étudions aujourd'hui la question.

Well, we have decided to go even further and to say to the government that we are giving it a second chance, even though in the past, it has shown its determination not to listen to the First Nations, to ignore their physical and verbal demonstrations and their representations, as relayed to the Committee by various MPs and expressed by the Parliamentary Committee currently reviewing this issue.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la valeur ajoutée européenne.

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la valeur ajoutée européenne.

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Nous offrons aujourd'hui la même chose à la France.

We are offering the same thing to the people of France.


Si donc on le souhaite, nous offrons volontiers notre salle de réunion de groupe - un autre grand groupe s'y est déjà réuni, il peut donc parfaitement être d'accord - mais aujourd'hui l'esprit de notre salle de réunion est particulièrement approprié pour travailler au projet européen.

We will quite happily offer the use of our group's meeting room – another great group has met there before, so they may well agree to the offer – but the spirit of our meeting room is today particularly well suited to working on the European project.


M. Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, a, pour sa part, émis le commentaire suivant à propos de la série de propositions annoncées aujourd'hui : «Les PMA ont demandé que des perspectives leur soient offertes sur le plan des exportations : nous offrons à l'ensemble de leurs produits, à l'exception des armes, un accès au marché de l'Union européenne exempt de droits et de contingents.

Commenting on the package of proposals announced today, Trade Commissioner Pascal Lamy said: "LDCs have asked for export opportunities: we're giving duty- and quota-free access to EU markets for all LDC products except armaments.




Anderen hebben gezocht naar : leur offrons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur offrons aujourd ->

Date index: 2021-08-30
w